Поиск
Шырав ĕçĕ:
Лекнӗ хыҫҫӑн Пират лӑпланса, камбуза кӗрсе кайрӗ, Яша пиччен вучахӗ ҫумне выртрӗ те хурланса, ассӑн сывласа ячӗ: «Эх, пирӗн йытӑ пурнӑҫӗ! — терӗ пуль, — хӗпӗртенӗ самантра кирлӗ таран вӗрме те памаҫҫӗ».
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Тинӗс енчен пӗрре вӑйланакан, тепре кӑштах лӑпланса кӑштӑртатакан, чарӑнма пӗлми шав илтӗнет.С моря доносился неумолчный, то усиливающийся, то слегка стихающий гул.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Хуларан тухнӑ хыҫҫӑн вӑл юрпа витӗннӗ уйсем ҫине пӑхса илчӗ те хӑй ҫак уйра пӗр-пӗччен пулнипе хӗпӗртерӗ, кӗрӗкпе чӗркенсе ҫуна тӗпне выртрӗ те лӑпланса тӗлӗрсе кайрӗ.
II // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Тен, шырама та пуҫлӗҫ тата, — терӗ вӑл пач урӑх, йӑлт лӑпланса ҫитнӗ сасӑпа.Еще начнут разыскивать, пожалуй, — сказала она другим, совершенно спокойным голосом.
XIV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
— Намӑс сире-с, Слива капитан-с, — майӗпен лӑпланса пынӑ май, мӑкӑртатрӗ Шульгович.— Стыдно вам-с, капитан Слива-с, — ворчал Шульгович, постепенно успокаиваясь.
I // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Кӑнтӑрла иртсен, тинӗс ҫинче хумсем йӑлтах лӑпланса ҫитрӗҫ, шыв ытла та хытӑ чакрӗ.После полудня волны совсем улеглись, и отлив был очень сильный.
Улттӑмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Ют ҫынсем умӗнче чунӗнче мӗн пуррине йӑлтах кӑларса хурсан, вӑл юлашкинчен лӑпланса ларчӗ те, ҫунакан вут ҫине пӑхса, шухӑша кайрӗ.Излив перед чужими людьми свою душу, он, наконец, уселся покойно и, глядя на огонь, задумался.
VI // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.
Огнянов тинех лӑпланса ҫитрӗ.
III. Ҫурҫӗрелле! // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Халӗ ҫеҫ пӑшӑрханса тӑнӑ ҫынсем лӑпланса ҫитрӗҫ, вӗсем сатурланчӗҫ.И все лица, еще недавно настороженные, вновь стали спокойными и бодрыми.
X. 1876-Мӗш ҫулхи шпион // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Пурте лӑпланса ҫитсен, Мичо бай, йӗпеннӗ куҫне шӑлкаласа, Огнянова ҫакӑн пек каласа хучӗ: — Председатель, йышӑнсамччӗ ху вырӑнна: пирӗн лару пӗтмен-ха! — терӗ.
VIII. Колчо хӗпӗртени // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
— Кайса канах лӑпланса, Юрдан чорбаджие салам кала.
V. Сутни // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Лӑпланса выртасшӑн мар, каласа тӑрса, виҫӗ ҫыру ҫыртарчӗ, ҫырӑвӗсем вӑрӑм, вӗсене паянах яма хушрӗ.Да еще не хочет лежать спокойно; продиктовал мне три длинных письма и велел отправить их сегодня же.
II. Соколов тухтӑрӑн чирлӗ ҫыннисем // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Лӑпланса ҫитрӗ те савӑк кӑмӑллӑн Ровоама хаджи патне кайрӗ, лешӗ ниҫтан тавҫӑраймарӗ хӗрӗн кӑмӑл мӗншӗн уҫӑлса ҫитнине.
XXVI. Чӗнмен хӑнасем // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Огнянов тем чӑтса курма пултарнӑ пулсан та, ҫак ют ҫын умӗнче лӑпланса тӑраймарӗ: сӑнӗ улшӑнчӗ унӑн, тути шуралчӗ.
XX. Пӑшӑрхану // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Катя юсанма пуҫлать, старик пачах лӑпланса ҫитет, мӗншӗн тесен тухтӑр, ывӑнса ҫитнисӗр, вӑй пӗтсе килнисӗр пуҫне нимле хӑрушӑ япала та тупаймасть, Катьӑн хӗллехи пурнӑҫӗ ӑна чӑнах та ывӑнтарса ҫитерме пултарни ҫинчен ӑнлантарса парать, — кашни каҫах икӗ сехетчен, виҫҫӗччен, час-часах пиллӗкчен те ҫывӑрман-мӗн лешӗ.
IV // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Дмитрий Сергеич «Тедеско г-жа упӑшки» пулнӑ пулсан, ун чухне, паллах, унӑн вилмелле те пулмастчӗ, вӑл пӑхӑнатчӗ, килӗшсе, лӑпланса ларатчӗ, хӑй йӗркеллӗ, ӑслӑ ҫын пулнӑ пулсан, ҫапла килӗшсе, лӑпланса ларнишӗн кӳренместчӗ те, пурте питӗ лайӑх пулатчӗ.
II // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Ҫапла вара хӑйӗн малтанхи пурнӑҫне, ҫемьери кансӗр, канӑҫсӑр пурнӑҫне хирӗҫ тӑнине пула вӑл вӑхӑтлӑха хӑйне кӑмӑла кайман япаласемпех килӗшсе ларнӑ; мана хисеплени ӑна ҫак лару-тӑрура кирлӗ чухлинчен ытларах та тытса тӑнӑ; эпӗ вара ҫак вӑрах вӑхӑт хушшинче ун характерӗ ҫинчен пӗлсе ҫитнӗ пек пултӑм, вӑхӑтлӑх паллӑна яланхи паллӑ вырӑнне йышӑнса, лӑпланса лартӑм, пӗтӗм истори те ҫака ҫеҫ.
I // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Вера ӑна тав туса ирттерсе янӑ-яманах курнӑ пулӗччӗ; ҫапла вара, тенӗ Лопухов, Вера Павловна патне Рахметова ярса эпӗ пӗртте сиен курмастӑп, Рахметов мана ятлать ӗнтӗ унта, анчах мана часах Вера Павловна хӑй те ятла пуҫлать ӗнтӗ; пачах урӑхла, мана Вера Павловна ытларах хисеплеме пуҫлӗ: эпӗ Рахметов унпа мӗн ҫинчен калаҫассине малтанах пӗлнине, ҫавӑн пек калаҫма та хамах хушнине тата мӗншӗн хушнине те вӑл часах тавҫӑрса илӗ, вӑл акӑ ҫапла шухӑшласа илӗ: «епле ырӑ кӑмӑллӑ ҫын вӑл, эпӗ уншӑн малтанхи кунсенче хуйхӑрнисене пусарас тесе вӑл малтанах тӑрӑшнӑ; ӑна ятланӑшӑн эпӗ Рахметов ҫине ҫиллентӗм пулин те, Рахметов чӑн каланине эпӗ ун чухнех ӑнлантӑм вӗт; хам эпӗ ӑна тепӗр эрнесенчен тавҫӑрса илнӗ пулӑттӑм, анчах вӑл ун чухне маншӑн пит кирлех пулман пулӗччӗ, эпӗ унсӑрах лӑпланса ҫитнӗ пулӑттӑм; ҫав шухӑшсене мана пирвайхи кунах каласа панӑ пирки ман ӑшӑм пусӑрӑнчӗ, атту вӑл эрнипе те пусӑрӑнас ҫукчӗ.
XXXI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Халӗ эсир лӑпланса ҫитрӗр ӗнтӗ; апла пулсан, ӑна мӗн каламаллине аса илме пултаратӑр пулӗ: ҫывӑр, пӗрре ҫине кайнӑ ӗнтӗ темелле, — ирхине ир тӑрать-ҫке-ха вӑл.
XXX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Халӗ эсир, Вера Павловна, лӑпланса ҫитрӗр-и?
XXX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.