Поиск
Шырав ĕçĕ:
Разметнов, кӑтрашкаллӑ хаҫат хучӗн хӗррине чӗлхи вӗҫӗпе васкамасӑр, тимлӗн ҫула-ҫула, пирусне ҫыпӑҫтарчӗ, хӑй вара кӗрешме хатӗр карчӑк ҫине куҫ айӗпе чеен пӑхкаласа, мӑшкӑлчахлӑн кулкаласа тӑчӗ.
XXI сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Чеен кулса, Бойко-Глухов ҫапла каларӗ:
XX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Анчах унӑн чеен хӗснӗ куҫӗсенче нумайччен кулӑ ҫиҫсе тӑчӗ.Но в шельмоватых, прищуренных глазах его еще долго не гасла улыбка.
XIV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Устин куҫне чеен хӗссе лартрӗ, Давыдова кӑштах куҫ та хӗсрӗ:
XIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
— Давыдов шӑпланчӗ те чеен хушса хучӗ: — Ҫаплах никам та нихҫан та пӗлеймӗ те!— Давыдов помолчал и сделал лукавый ход, добавил: — И никто никогда не узнает!
X сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Сухалне аллипе пуҫтарса тытса, такама куҫ хӗскелерӗ, чеен кулкаласа, мӑшкӑлчахлӑн калаҫма пуҫларӗ.Он, захватив бороду в кулак, неизвестно кому подмигивая и лукаво ухмыляясь, иронически говорил:
X сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
— Разметнов чеен кулса илчӗ.
IX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Вӑл куҫне чеен хӗссе лартрӗ, Давыдова чавсипе тӗкрӗ.
VIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
— Килнӗ ҫын кубанкки айӗнчен чеен пӑхса илчӗ.
VIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Давыдовӗ тата, Кондратько токарӗн вӗт тымарсемпе йӗрленнӗ хӗп-хӗрлӗ сӑнӗ ҫине, унӑн тарӑн ларакан куҫӗсем чеен йӑлтӑртатнине йӑл кулса пӑхса ларнӑ май, ҫапла шухӑшлать: «Эккей, еплескер эсӗ, явӑл, ӑслӑ ҫын иккен!
22-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
— Пирӗн лашасене утӑ пӑрахса пама хуш-ха, лавҫисем те аяккалла ан кайччӑр, — терӗ, унтан куҫӗсене чеен хӗсӗнтерсе хучӗ.— Прикажи, шоб нашим коням синця кинулы та шоб пидводчикы не отлучалысь, — и хитро прижмурился.
22-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Вӑл, ҫав пӑхӑнманлӑх, каменщик аллинчи кирпӗчӗн, чеен кулкаласа, пурин валли те пысӑк, анчах та тӑвӑр тӗрме тӑвакан куҫа курӑнми каменщик аллинчи кирпӗчӗн никама пӑхӑнманлӑхӗ ҫеҫ иккенне те ӑнланмаҫҫӗ пулас вӗсем.
Сарӑ шуйттан хули // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 659–670 стр.
Вӑл вара чеен кулкаласа каларӗ: «Ҫук, хӳми питӗ ҫулӗ, эпир хамӑр — ҫылӑхлӑ ҫынсем, ҫылӑхӗ хӳме хыҫӗнче пурӑнать, ӑнлантӑн-и?»
Инкер-синкер // Александр Артемьев. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 191–208 стр.
Вӑл, чеен кулса, куҫне хӗссе илчӗ.
Инкер-синкер // Александр Артемьев. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 191–208 стр.
Лешӗ самантлӑха чарӑнӗ, ача ҫине чалӑшшӑн, чеен пӑхса илсе, «тытма тӑр-ха мана», тенӗ пек, тепӗр еннелле пӑрӑнса кайрӗ.
14-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Унӑн пӗрремӗш таса юратӑвӗ Обломовшӑн пулнӑ пулсан, хальхи туйӑма мӗн темелле-ха? — каллех вӑйӑ-и, ултав-и, хӑйӗн ҫӑмӑлттайлӑхне тӳрре кӑларасшӑн Штольца чеен илӗртсе, ӑна качча тухас шут-и?..
IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Обломов Захартан мӗн илтнине, Аниҫйӑран мӗн илтнине йӑлтах Ольгӑна каласа кӑтартрӗ; капӑр тумланнӑ ҫынсем мӗн калаҫнине те аса илчӗ, ҫавӑнтанпах ҫывӑраймастӑп, ҫынсем темӗн ыйтса е ӳпкелесе ман ҫине пӑхнӑ пек туйӑнать, е эпир тӗл пулнӑшӑн чеен сӑмах тӗртнӗ пек туйӑнать, терӗ.
VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Ҫакӑн пек ӗмӗтленчӗ те Ольга, барон патне чупса пырса, ӑна вӑхӑт ҫитмесӗр ку хыпара никама та калама юраманнине чеен систерчӗ.
VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Манӑн сана ҫак аллея тӑрӑх вӑрттӑн мар, пӗтӗм халӑх умӗнче мӑнкӑмӑллӑн ҫавӑтса пырас килет, ҫынсене сан ҫине чӑрсӑррӑн та чеен мар, хисеплӗн пӑхтарас килет; эсӗ мӑнкӑмӑллӑ хӗр, ним шухӑшламасӑр, намӑса та, хӑвна мӗнле пӑхса ӳстернине те манса, юратушӑн ху тивӗҫне ҫухатнӑ, тесе никам та ан шухӑшлатӑр…
V сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— Вара курӑн, — терӗ Обломов, — санӑн инкӳне мӗнле аван мар пулнӑ пулӗччӗ, дамӑсем тухса тарӗччӗҫ, арҫынсем сан ҫине чеен те чӑрсӑррӑн пӑхнӑ пулӗччӗҫ..»
V сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956