Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: VII сыпӑк, 211/386

Название: VII сыпӑк

Автор:

Источник:

Добавлен: 2019.10.13 23:01

Тип текста: Статья

Обломов Захартан мӗн илтнине, Аниҫйӑран мӗн илтнине йӑлтах Ольгӑна каласа кӑтартрӗ; капӑр тумланнӑ ҫынсем мӗн калаҫнине те аса илчӗ, ҫавӑнтанпах ҫывӑраймастӑп, ҫынсем темӗн ыйтса е ӳпкелесе ман ҫине пӑхнӑ пек туйӑнать, е эпир тӗл пулнӑшӑн чеен сӑмах тӗртнӗ пек туйӑнать, терӗ.

Переводы

Он рассказал ей все, что слышал от Захара, от Анисьи, припомнил разговор франтов и заключил, сказав, что с тех пор он не спит, что он в каждом взгляде видит вопрос, или упрек, или лукавые намеки на их свидания.

35 слов. Admin /2019.10.15 20:56/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

Обломов:
Обломов
 
Захартан:
Захар
 
мӗн:
мӗн
 
илтнине:
илт
 
Аниҫйӑран:
Аниҫйӑран
 
мӗн:
мӗн
 
илтнине:
илт
 
йӑлтах:
йӑлтах
 
Ольгӑна:
Ольга
 
каласа:
кала
 
кӑтартрӗ:
кӑтарт
 
капӑр:
капӑр
 
тумланнӑ:
тумлан
 
ҫынсем:
ҫын
 
мӗн:
мӗн
 
калаҫнине:
калаҫ
 
те:
те
 
аса:
аса
 
илчӗ:
ил
 
ҫавӑнтанпах:
ҫавӑнтанпах
 
ҫывӑраймастӑп:
ҫывӑр
 
ҫынсем:
ҫын
 
темӗн:
те
 
ыйтса:
ыйт
 
е:
е
 
ӳпкелесе:
ӳпкеле
 
ман:
ман
 
ҫине:
ҫине
 
пӑхнӑ:
пӑх
 
пек:
пек
 
туйӑнать:
туйӑн
 
е:
е
 
эпир:
эпир
 
тӗл:
тӗл
 
пулнӑшӑн:
пул
 
чеен:
чеен
 
сӑмах:
сӑмах
 
тӗртнӗ:
тӗрт
 
пек:
пек
 
туйӑнать:
туйӑн
 
терӗ:
те
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней