Поиск
Шырав ĕçĕ:
Персе вӗлерекенӗ хӑй вӗлернӗ чӗрчуна мӗншӗн тивменнине, тирӗпе те, мӑйракисемпе те, пӑшин тутлӑ какайӗпе те усӑ курманнине ӑнланма йывӑр пулнӑ.
6. Иртен те ир пулаканни // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Кунта эпӗ пӗтӗм пӳрт тӑррипе, пӗтӗм ҫурчӗпе хам хуҫа, курасса та никам курманнине куратӑп.Я вроде бы хозяин всей крыши, всего дома и вижу сейчас то, чего никто не видит.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Мӗнпур корпусӗпе тӗрӗслесе тухсан, Джон Мангльс авари пулнинчен бриг ытлашшиех сиен курманнине пӗлчӗ.Осмотрев весь корпус, Джон пришёл к заключению, что в общем бриг мало пострадал при аварии.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Пӗлетӗн-и эс, ҫав тери тӗлӗнмелле япала, нихҫан курманнине курма тӳрӗ килчӗ!— Такой, знаешь ли, странный случай, такое необычайное приключение!
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Валери ҫакна асӑрхарӗ, ҫапах та Муцийӗн пӗтӗм хӑтланкаларӑшӗнче халиччен курманнине, юттине курнӑран нимех те шарламарӗ: «Индире вӑл пӗр-пӗр ҫӗнӗ тӗн йышӑнман-ши е унта вӗсен йӑли-йӗрки ҫапла-ши?» — тесе шухӑшларӗ ҫеҫ.
III // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 64–83 с.
Тӗтреленнӗ куҫӗсемпе йӗнер ҫийӗн пӑхса, Алексей хӑйӗн пурнӑҫӗнче вӑл нихҫан та ҫакӑн пек хумхануллӑ кӑмӑл-туйӑма тӳссе курманнине ӑнланать.
XIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Эпӗ ӑна курман, курманнине мӗнле калас?
XXIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Эсир, шанатӑп, унран та, манран та, авансӑр пуҫне, урӑх нимӗскер те курманнине, сире пирӗн килте, ҫывӑх ҫын, хамӑр ҫын тесе, тӑван пекех йышӑннине хирӗҫлеместӗр пулӗ, тетӗп.
XVI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
— Ку вӑл эсир хӑрушӑ ҫынсене курманнине ҫеҫ пӗлтерет, — йӑл кулса хирӗҫ тавӑрнӑ Кирсанов, хӑй ӑшӗнче вара: «Сана Рахметова кӑтартасчӗ», — тесе шутланӑ.
VI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Ҫапла, эсӗ пире питӗ лайӑх сӑнласа кӑтартрӑн, анчах та шӑпах ху курманнине сӑнласа патӑн.Да, ты описывал нам очень хорошо, но описывал то, чего еще не видал.
II // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Халӑх сучӗ сана халиччен курманнине туянтарӗ.
35-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Ҫынсем вӑрахчен калаҫнӑ унпа, юлашкинчен, вӑл ҫӗр ҫинче пӗр хӑйне ҫеҫ этем вырӑнне хунине, хӑйсӗр пуҫне, вӑл урӑх нимӗне те курманнине туйса илнӗ.
I сыпӑк // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 50–69 стр.
Вӑл мӗн те пулин тӗлӗнмеллерех япала, ялта халиччен курманнине ӳстересшӗнччӗ.Ей хотелось вырастить что-нибудь необыкновенное, никогда не виданное в деревне.
11-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Хӑҫан та хӑҫан сирӗн ӑшчикре пӗтӗм вӑй выляма пуҫлать, ун чухне сирӗн таврари пурнӑҫ та выляма пуҫлӗ, вара эсир халӗ мӗн курманнине курӑр, мӗн илтменнине илтӗр: нервсен кӗвви выляма пуҫлать, тавралӑх шавне илтӗр, курӑк ӳснине тимлӗр.
IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Эпӗ ачаш ӳснине, нихҫан выҫӑхса, шӑнса курманнине, нуша мӗн иккенне пӗлменнине, хама ҫимелӗх ҫӑкӑр туманнине, хура ӗҫпе аппаланманнине те — эсӗ ҫакна йӑлтах пӗлетӗн, курнӑ.
VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Вӑл ҫӗннине, халиччен курманнине курасшӑн.
XLII. Куликово уйӗ // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Вӑл ман ҫине куҫ айӗн пӑханҫи пулчӗ, эпӗ сасартӑк вӑл мана курманнине туйса илтӗм.Она посмотрела на меня исподлобья, и вдруг я понял, что она меня не видит.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ун патне вӑл вӗҫен кайӑкран ҫӑмӑлтарах чупса ҫитрӗ, пӗшкӗнчӗ, стаканне илчӗ те, вара пӳ-сине ҫав тери илемлӗн хускатса, стаканне ун аллине тыттарчӗ; унтан вӑл калама ҫук хӗрелсе кайрӗ; галлерейӑ ҫинелле ҫаврӑнса пӑхрӗ, амӑшӗ нимӗн те курманнине тавҫӑрсан, ҫав сехетрех лӑпланчӗ пулас.
Майӑн 11-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Тӗслӗхрен, Муркаш тата Шупашкар районӗсенче ял хуҫалӑх пӗлтерӗшлӗ ҫӗр лаптӑкӗсемпе тӗллевлӗн усӑ курманнине, халӑхран вӗсене каярах сутса ярас шутпа кӑна туяннине тӗпчесе пӗлнӗ.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222
Чӑваш предпринимателӗсем паян асӑннӑ сферӑра администра-тивлӑ санкцисемпе питех усӑ курманнине, ытларах профилактикӑпа тӗрӗслеве тимлӗх уйӑрнине туйса илчӗҫ те ӗнтӗ.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3