Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пӗрремӗш хут ҫапӑҫура пулса курнӑ ҫынсен нумайӑшӗн сӑн-сӑпачӗ улшӑннӑ пек.Как у большинства людей, побывавших в первом бою, изменилось в лице.
I // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Ҫын йӑлтах улшӑннӑ.
Хупахра // Аркадий Малов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 76–92 стр.
Сӑнран чылаях улшӑннӑ вӑл, ҫапах та пӗрре пӑхсах палларӑм.
Хупахра // Аркадий Малов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 76–92 стр.
Шкул хапхи ҫуммипе иртсе пытӑм: шкулӑн ячӗ те, тулаш енӗ те йӑлтах улшӑннӑ, вӑл маншӑн халь вуҫех ют пек туйӑнать.
Хупахра // Аркадий Малов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 76–92 стр.
Манӑн кӑмӑл кӑна улшӑннӑ — киле кайни мана нимӗнпех те савӑнтармасть ҫав.Все дело в том, что настроение у меня другое: домой я возвращался с тяжелым сердцем.
Тӑван ял // Николай Иванов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 17–30 стр.
Амӑшӗ, ҫывӑрса кайнӑ хулпуҫҫине хускатмасӑр, асӑрханса хӑй пуҫне ҫӗклерӗ те улшӑннӑ, палӑрмаллах ҫитӗннӗ ывӑлӗ ҫине тӑрана пӗлмен куҫсемпе пӑхать.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӑл Володьӑн улшӑннӑ пит-куҫӗ ҫине канӑҫсӑр пӑхса, шӑппӑн: — Ох, Вовочка, сывӑ-и, чунӑм! Сывлӑхӑм начарах мар,спаҫҫипӑ сана. Эсӗ кунта мӗнле? — терӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Мӗн тери улшӑннӑ, мӗнле начарланса кайнӑ унӑн амӑшӗ ҫак уйӑх хушшинче!
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володьӑна ҫав асран кайми июнӗн 22-мӗш кунӗ пурин куҫӗсем те харӑсах улшӑннӑ пек туйӑнчӗ.И Володе казалось, что глаза изменились разом у всех в тот памятный день 22 нюня.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Чӑнах та, тӗлӗнмелле ӗнтӗ: таҫта патефон ӑшӗнче, ещӗкӗн тимӗр карланкинче Володькӑн палланӑ сасси янӑрать; сасси кӑшт улшӑннӑ, яланхинчен кӑшт хулӑнтарах, анчах ҫапах та, иккӗленмелли ҫук, Володя Дубинин сасси:
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Анасланипе ҫӑварӗ хупӑнма пӗлмест, куҫӗсем пачах улшӑннӑ, вӗсене уҫма та хӗн — хӑйсемех хупӑнса лараҫҫӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Чжан Пэй-цзюне ӗнертенпе ҫак кантур тата хӑйпе пӗрле ӗҫлекенсем пурте улшӑннӑ, ютӑланнӑ пек туйӑнать.
Пӗртӑвансем // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 115–130 стр.
Ӗнертенпе эсир питӗ нумай улшӑннӑ.
Пӗртӑвансем // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 115–130 стр.
Сасартӑк пӗтӗмпех улшӑннӑ — ҫанталӑк та, вӑрман та; тӳпене пӗлӗтсем хупӑрласа пыраҫҫӗ, йывӑҫ тӑррисенче ҫил шавлать, йӗри-тавра хӑмӑш та хуҫӑлса пӗтнӗ ватӑ вӑрман анчах курӑнать.
XX // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Пит-куҫӗ хӑранипе пӑсӑлса улшӑннӑ.
XVI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Тӗнчере халь мӗнпурӗ улшӑннӑ.
XIV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Ӳпле тавра тытнӑ карта ҫеҫ улшӑннӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Ҫуртине сӳнтермерӗ вӑл, чӑланне пӑхса ҫаврӑнчӗ те, сӑнӗ-пичӗ улшӑннӑ май, ҫакӑн пек мӑкӑртатрӗ:Но он не погасил свечи и, окинув взглядом чулан, пробормотал с непередаваемым выражением лица:
XV. Маркон ҫӗнӗ кӗлли // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Соколов самай улшӑннӑ.
II. Соколов тухтӑрӑн чирлӗ ҫыннисем // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Ҫапла вара кунта ӑна чӑннипе кам иккенне пӗлекен те ҫук, вӑл сакӑр ҫул хушши Азири тӗрмесенче ларнӑ, унта ҫанталӑкӗ те йӑлтах урӑхла, сывлӑха йывӑр кӳрет, пайтах хӗн-хур курнипе те унӑн сӑнарӗ самай улшӑннӑ.
XII. Бойчо Огнянов // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.