Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Сирӗн благороди, — ӳссе тӑчӗ сасартӑк ун умне хыпарҫӑ-салтак, — вӗсен высокоблагородийӗ сире кӗмешкӗн ыйтаҫҫӗ.— Ваше благородие, — вырос вдруг перед ним вестовой, — их высокоблагородие просят вас пожаловать.
XX // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Ыйтаҫҫӗ пулсан, эсрел таптаса кайтӑринех пире, вилӗпӗр те..
XI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
— Вӗсен высокоблагородийӗ сирӗн благородие ыйтаҫҫӗ, — терӗ вӑл хисеплӗ сасӑпа, ҫав вӑхӑтрах тата чӑрсӑррӑн та, куҫне кӑштах хӗснӗскер, подпоручика тӳп-тӳррӗн тӗллесе пӑхса.
VII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Унӑн икӗ юлташӗ те тархасласа темскер ыйтаҫҫӗ, аллисене ҫӳлелле ҫӗклеҫҫӗ, анчах вӗсем лӑпкӑрах, хурланнине ытла та хытах палӑртмаҫҫӗ.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
«Тинӗсре карап путать. Вӑл сигнал парать, хӑйне ҫӑлӗҫ тесе шанать. Инҫех те мар тепӗр карап пур пулас, ҫав карапран пулӑшу ыйтаҫҫӗ пуль», — тесе шухӑшларӑм эпӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Огнянов патне пӗр пӑлхавҫӑ пычӗ те: арестленӗ ҫынсем ӳкӗнеҫҫӗ, каҫару ыйтаҫҫӗ, тесе пӗлтерчӗ.К Огнянову подошел один из повстанцев: — Арестованные раскаиваются и молят о прощении, — доложил он.
XXIX. Юнпа тӗне кӗртни // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Карчӑксем тесен, чиркӳре пӗр-пӗринпе тӗл пулсан та: «Гена, каҫхине «Геновева» курма каятна?» — тесе ыйтаҫҫӗ.В церкви старухи спрашивали друг друга: «Гена, вечером пойдешь на «Геновеву»?»
XVII. Спектакль // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Пӑхаҫҫӗ чирлӗ хӗре, тӗпчеҫҫӗ; хӗр ыйтусем ҫине ҫийӗнчех те лӑпкӑн тавӑрса пырать; анчах Кирсанов вӑл калаҫма пуҫласанах, ыйтусем пама пӑрахать, ӑна пысӑк тухтӑрсем мӗнле тӗпченине ҫеҫ пӑхса тӑрать; лешсем, ывӑнса ҫитсен тата хӗре те асаплантарса пӗтерсен, Кирсановран ҫапла ыйтаҫҫӗ:
III // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Хӑйсем валли татах хатӗрлесе хума ыйтаҫҫӗ…
XVI сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Ҫавӑн пекех укҫа ыйтсан килӗшме сӗнместпӗр — юлташӑрсем ыйтаҫҫӗ пулин те маларах вӗсемпе телефонпа ҫыхӑнса лару-тӑру мӗнлерех пулнине ыйтса пӗлӗр.
Чӑваш эстрада ҫӑлтӑрӗсен страницисене ҫӗмӗрнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/23597.html
Ыйтаҫҫӗ хайхискертен: «Кала, сирӗн ячейкӑра тата камсем тӑраҫҫӗ, тух комсомолтан», — теҫҫӗ.Спрашивают: «Говори, кто у вас еще в ячейке состоит, и отрекайся от комсомола».
25-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Йӗрке хуралҫисем паллӑ мар арҫын пирки мӗн те пулин пӗлекенсене 39-40-94 е 102 номерсемпе шӑнкӑравлама ыйтаҫҫӗ.
Шупашкарта арҫын виллине тупнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/23475.html
Пакунлисем ҫынсенчен пулӑшу ыйтаҫҫӗ.
Шупашкарта арҫын виллине тупнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/23475.html
Амӑшӗн тантӑш-туссем — туссемпе тантӑшсем вӗсем санӑн ӑҫта ытларах кӗҫӗтет, ҫавӑнтан ҫыртма юратаҫҫӗ: — Мӗнле, Нунча, хӗрӳ хӑвӑнтан иртет-им? — тесе ыйтаҫҫӗ.
Итали ҫинчен хунӑ юмахсем // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 166–190 стр.
— Табунов-и? — ыйтаҫҫӗ унран.
Лашалла хушамат // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 56–62 стр.
«Салам сире! Самокритика хыҫҫӑн Башлыков мӗнле пурӑнать унта?» тесе ыйтаҫҫӗ.«Наше вам! Как там Башлыков здравствует после самокритики\?» спрашивали.
38-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Килекенсем пур чухне яланах ҫакнашкал ырӑ мар сцена пулса иртет: килекенсем укҫа ыйтаҫҫӗ — кил хуҫи арӑмӗ памасть, сутуҫӑ юнама тытӑнать, кил хуҫи арӑмӗ тӑхтама ыйтать, унтан сутуҫӑ ятлаҫать, алӑксене шартлаттарса тухса каять, сӑнчӑрти йытӑ сиксе вӗрет.
V сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Анчах вӑл сасартӑк ӗшенсе тӑрать те, унӑн халӗ ҫеҫ йӑлӑннӑ куҫӗсем Штольца тухса кайма ыйтаҫҫӗ; е вӑл ҫиесшӗн пулать те ҫав тери пикенсе ҫиет…
IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— Вӑхӑт сахал пулчӗ, — такӑнса калама пуҫларӗ Обломов, — ирхине тӑратӑн — пӳлӗмсене тирпейлеҫҫӗ, чӑрмантараҫҫӗ, кайран апат ҫинчен калаҫма тытӑнаҫҫӗ, ҫав хушӑрах тата кил хуҫи арӑмӗн ачисем килеҫҫӗ те задача тӗрӗслесе пама ыйтаҫҫӗ, кайран вара апат вӑхӑчӗ те ҫитет.
VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— Ну, тархасшӑн, кайса уҫӑлса ҫӳре-ха, ыйтаҫҫӗ вӗт санран!
VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956