Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Эпӗ — эсир кирлӗ мара калаҫатӑр, тесе шутлатӑп.
2 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Эпӗ кашни ҫеккунта шутлатӑп…
II // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Эпӗ ҫыракансене питӗ хисеплетӗп те, юрататӑп та, анчах хама, ҫак ҫула ҫитнӗскере, вӗсен шутне кӗме кирлех мар пулӗ, тата намас пулӗ тесе шутлатӑп.
Издательрен // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
— «Шуҫса ӳкмерӗр» пулӗ, тесе шутлатӑп?
«Колин» // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Эпӗ ку таранччен тӳрӗ ҫын пулса пурӑннӑ, малашне те, пурнӑҫ вӗҫне ҫитичченех турӗ ҫын пулма шутлатӑп.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Анчах та довереннӑй Соболев кун пек хута чӑннипех, хӑҫан тата хӑш кантурта аттене панине эпӗ, Андрей Дубровский, пӗлейместӗп, мӗншӗн тесен эпӗ ун чухне пӗчӗк ача пулнӑ, ҫав имени пирки ҫирӗплетсе панӑ хутне атте вилнӗ хыҫҫӑн тупаймарӑм, кил-ҫуртри пурлӑхпа тата ытти хутсемпе пӗрле ку хут 17 … ҫулта пулнӑ пушар чухне ҫунса кайнӗ, тесе шутлатӑп.
II сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Пӗрехмай шутлатӑп ҫав, пӗлетӗн-и.
16 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Эпӗ ак пӗрехмай шутлатӑп.
16 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
— Анчах эсир пӗлетӗр-и, Василий Иванович, — терӗ сасартӑк капитан Енакиев, Ковалев ҫине ачалла ӗненекен куҫӗсемпе тинкерсе пӑхса, — эпӗ ӑна хамӑн ывӑл тума шутлатӑп.
23 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Халӗ вара чӑнлӑха уҫма та вӑхӑт ҫитрӗ тесе шутлатӑп.
Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Халь ак шутлатӑп та, мӗнле пурӑннӑ эп арӑмсӑр?
Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Ара, эпӗ те ҫаплах шутлатӑп ҫав.
Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Укҫине йӗркеллӗ тӳлесен вара кӑткӑран пӗрре те кая мар тар тӑкӗ, эп ҫапла шутлатӑп.А если зарплата хорошая, так лучше муравья буду трудиться, мне кажется.
Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Малтан пӗр ӗҫе вӗҫне ҫитермелле пулӗ тесе шутлатӑп, кайран ыттине пуҫӑнӑпӑр.Просто считаю, что нужно закончить одно дело, а потом приступить к другому.
Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Пӗлместӗп, Ахӑртне, ҫапла шутлатӑп, шӑп та лӑп фраер пулманшӑн.
Пур енчен те тӗсесе // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 19–28 стр.
— Акӑ мӗн: паян каҫхине ватӑ мистер Джонс пурне те пӗр япалапа телӗнтерме шутлӑть, анчах эпӗ вӑл ҫавӑн ҫинчен мӑнаккӑна каланӑ чухне пӗтӗмӗшпех вӑрттӑн итлесе тӑтӑм, халӗ ӗнтӗ вӑл вуҫех те вӑрттӑнлӑх мар пулӗ тесе шутлатӑп.
34-мӗш сыпӑк. Ылтӑн юхамӗсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Анчах эпӗ пӗр мильӑран ытла кайма пултарас ҫук, Том, — кайма пултарас ҫук тесе шутлатӑп эпӗ.
33-мӗш сыпӑк. Джо индеец пурнӑҫӑн юлашки кунӗсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ҫав пире кирлӗ иккӗмӗш номерех пулӗ тесе шутлатӑп.Думаю, это и есть тот самый номер второй, который нам нужен.
27-мӗш сыпӑк. Чӗтре-чӗтре хыҫран сыхласа ҫӳрени // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Эпӗ вӑл суйрех пулӗ тесе шутлатӑп, анчах вӑл суйни таса, таса ҫав, мӗншӗн тесен вӑл мана унпа йӑпатма шухӑшланӑ.Он, наверно, соврал мне, но это святая ложь, ложь во спасение, она меня так порадовала.
19-мӗш сыпӑк. Том ӳкӗнӗвӗ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
— Вӑл каларӗ: мана пӗлӗт ҫинче ҫӗр ҫинчен лайӑхрах пулӗ тесе шутлатӑп, терӗ.— Он сказал… кажется, он сказал, что мне там гораздо лучше, чем здесь.
18-мӗш сыпӑк. Том хӑй курнӑ тӗлӗкӗ ҫинчен каласа кӑтартать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.