Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Халӗ те ҫаплах шутлатӑп.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпӗ геолого-разведочнӑйне кӗме шутлатӑп.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Эпӗ ҫапла шутлатӑп, — терӗ Петька, чӗнмесӗр тӑнӑ хыҫҫӑн, — профессие ӑна хӑвӑн пӗтӗм вӑйна, чунна кӑтартма пултарассине шанса суйласа илмелле.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпӗ, апла-тӑк, Марья Васильевна, Татаринов капитанӑн арӑмӗ хӑйӗн ӑна айӑпласси пирки ӗҫ хускатмалла, тесе шутлатӑп.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Сана хам мӑшӑрӑм тесе шутлатӑп эпӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк. Тӑлӑх // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
— Ромашова эпӗ сутӑнчӑк тесе шутлатӑп, ку сӑмаха вара кирек ӑҫта та тӳрре кӑларма пултаратӑп.— Я считаю Ромашова подлецом и могу доказать это когда угодно.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпӗ кӑна комсомолецӑн тивӗҫӗ тесе ҫеҫ шутлатӑп.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпӗ ҫав ирсӗр ӗҫе вӑлах тунӑ тесе шутлатӑп.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпӗ шутлатӑп, шкулта «посредственно» вӗренни пӗрре те чыслӑ мар, искусствӑра посредственность пулни — йӑлтах киревсӗр ӗҫ вара, вил те вырт, темелле.
15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Заседани хупӑннӑ тесе шутлатӑп.
Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Эпӗ хам та тӗрӗс мар тесе шутлатӑп.
Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпӗ хам каланӑ вӑхӑтрах хамран хам тӗлӗнсе, «лайӑх та калатӑп иккен эпӗ», тесе шутлатӑп.
Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Ҫак матери тӗлӗшпе ман хамӑн та пӑртак хутшӑну пур темелле, эпӗ ҫапла шутлатӑп, пултарулӑх пулсан, шанс тӗл килсен, мӗншӗн хӑвӑн телейрен пӑрӑнас?
13 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Эпир ун чухне телейлӗ пулнӑ тесе шутлатӑп эпӗ халӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑл мана пӗтӗмпех каласа кӑтартрӗ… пӗтӗмпех тесе шутлатӑп эпӗ, эсир ӑна хӑвӑр савса тӑни ҫинчен каласа панӑ, вӑл сире хӑй юратни ҫинчен пӗлтернӗ (ҫакӑнта княгиня йывӑррӑн сывласа илчӗ).
Июнӗн 16-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
— Эпӗ те ҫавӑн пек шутлатӑп, — терӗ Грушницкий.
Июнӗн 12-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Пысӑк часть пухӑннӑ, тесе шутлатӑп.
1 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Эпир малалла хӑвӑрт каятпӑр пулин те, вӑрҫӑ пӗтиччен тепӗр сухал ҫитӗнсе, ман сӑнсӑрлӑха хупласа лартӗ, тесе шутлатӑп.Хотя идем мы и ходко, все же, полагаю, до конца войны другая вырастет и прикроет мое безобразие.
11 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ҫыру вӗҫӗнче Оля: халӗ, Сталинградри ҫапӑҫу хыҫҫӑн, эпӗ хам сана, геройсенчен те герой пулса тӑракан ҫынна тивӗҫлӗ, тесе шутлатӑп, тенӗ.
9 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Унӑн хучӗ ҫине Мировольский хӗрлӗ карандашпа ҫапла ҫырса хучӗ: «Кадрсен пайне. Тренировочнӑй авиаци полкне тӗрӗслеме яма май пур, тесе шутлатӑп».
7 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950