Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӗсем чӗнессе те пӗрне-пӗри «земляк» тесе чӗннӗ, мӗншӗн тесен вӗсем иккӗш те пӗр ҫӗршывран — хӑйсен ӗҫне шанса тӑракан тата уншӑн пурнӑҫне пама та хатӗр тӑракансен ҫӗршывӗнчен пулнӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Лешӗ, ҫӗнӗ хыпарсене пӗлес килнипе, хӑйне чӗнессе тахҫанах кӗтсе, вӗтеленсе тӑнӑ-мӗн.Тот давно и с нетерпением ожидал этого вызова, чтобы узнать новости.
XI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Кам ку? — хайне чӗнессе кӗтсех тӑнӑ тейӗн, чӳрече янахӗ урлӑ тулалла карӑнса, лӑпкӑн ыйтрӗ Назанский.
V // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Шалтан чӗнессе кӗтмесӗрех Боримечка чи малтан шӑтӑка кӗрсе кайрӗ те Огнянов аллине куҫҫуль витӗр хӗссе тытрӗ.
III. Ҫурҫӗрелле! // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Чӗнессе те, арӑмне, калӑпӑр, Генка Гинки тесе чӗнмелле пек, ӑна апла чӗнмеҫҫӗ, упӑшкине тесен ҫынсем пурте Гинка Генки тесе чӗнеҫҫӗ.и, вместо того чтобы называть ее по мужу — Гинка Генкова, люди его самого звали Генко Гинкин.
VIII. Юрдан чорбаджи патӗнче // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Марко ун енне чалӑшшӑн пӑхса илчӗ, чӗнессе пӗр сӑмах та чӗнмерӗ.
I. Хӑна // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Анчах вӑл хӑй те тӑвам-и темерӗ, чӗнессе те ӑна никам чӗнмерӗ; Вера Павловна ун аллине тытса чӑмӑртарӗ ҫеҫ, унтан чун-чӗре туйӑмӗпе: сире маншӑн тӑрӑшнӑшӑн питӗ пысӑк тавтапуҫ, — терӗ.
XXIX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Чӗлпӗрне хытӑ туртса тӑнӑ май, Давыдов ӑна пурҫӑн пек ҫутӑ та ӑшӑ мӑйӗнчен ачашлать, тусӗмлӗн, ҫынсем хӑйне хирӗҫ чӗнессе кӗтет.
XIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Вӑл та Аким ятлӑ, чӗнессе ӑна Кӗҫӗнни тесе чӗнеҫҫӗ, унран сылтӑмалла — арӑмӗ тата арҫыннинчен тӑлӑха юлнӑ, ватӑлсах ҫитнӗ хунямӑшӗ лараҫҫӗ.Тоже Аким, по прозвищу Младший, по правую руку от него сидели жена и престарелая овдовевшая теща.
25-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Старик, чӗнессе кӗтмесӗрех, учитель патне пычӗ.
33-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Захар Тарантьевпа Алексеев хыҫҫӑн алӑк питӗрсе юлчӗ те вырӑнӗ ҫине лармарӗ, улпут чӗнессе кӗтсе тӑчӗ, мӗншӗн тесен вӑл лешӗ ҫырма хатӗрленнине илтрӗ.
VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Сирӗн пекех, хитре мар этем, чӗнессе ӑна та Василий Николаевич, тесе чӗнеҫҫӗ.Такой же, как вы, невзрачный, и зовут тоже Васильем Николаичем.
IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Каҫсенче, кӑмакасене хутса пӗтерсен, хӑйне чӗнессе чӑтаймасӑр кӗтсе тӑрать вара Ярмола.По вечерам, окончив топку печей, Ярмола с нетерпением дожидался, когда я позову его.
I сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Хӑй патне чӗнессе кӗтрӗм эпӗ, вӑл чӗнмерӗ, вара эпир пӗр-пӗр ҫӗрте курнӑҫма калаҫса татӑлтӑмӑр — ӑҫта эппин?Я ждал, что она позовет меня к себе, но она не позвала, и мы условились встретиться — где же?
Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Анчах та эпӗ вӑл хама чӗнессе темшӗн кӗтмен, ҫавӑнпа та эпӗ, хамӑн хушамата вӑл хытӑ кӑшкӑрса каласан, шартах сикрӗм.Но я почему-то не ждал, что он меня вызовет, и даже вздрогнул, когда он громко назвал мою фамилию.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Чӗнессе те, вӗсене: аслине — Пуҫ-пӳрне, иккӗмӗшне — Палан-ӳте, вӑталӑххине — Ӳте-тирек, ун хыҫрине — Сӗм-сӗмекке, кӗҫӗннине — Кача-папак тесе чӗннӗ.
15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Вӑл килне ҫитрӗ те, кӑмака ҫывӑхне, кӗтесри хӑйӗн яланхи вырӑнне шӑппӑн вырнаҫса ларчӗ, — ывӑлӗ ӗҫрен таврӑнасса, каҫхи апат ҫиме чӗнессе кӗтме тытӑнчӗ.
Старикпе хӗр тата хӗвел // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 59–64 стр.
Ун чухне пурнӑҫа спортпа ҫыхӑнтарма ӗмӗтленнӗрен тренерсем Олимп резервӗсен училищине вӗренме чӗнессе кӗтрӗм.Тогда я мечтал о спортивной карьере, и ждал приглашения тренеров училища олимпийского резерва.
Нуша ӗҫе хӑнӑхтарнӑ // Любовь ПЕТРОВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №