Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чӗнессе (тĕпĕ: чӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Килнӗ ҫын малтан, мӗн пулса иртет кунта тенӗ пек, вӗсем ҫине аякран ӑмсанса пӑхса тӑчӗ, унтан Ахтупай чӗнессе кӗтсе илеймесӗр ҫывӑха пыма шутларӗ.

Помоги переводом

18. Сухала хитрешӗн ҫеҫ ӳстермеҫҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Купса майри хӗр ача хӑй сӑмах чӗнессе кӗтет, анчах Нухрат именерех парать, вырӑсла калаҫнӑ чух йӑнӑш сӑмах тухасран хӑрать.

Помоги переводом

12. Шупашкар пасарӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ун пек ҫынсем чӗнессе кӗтмеҫҫӗ, шӑршине туйсанах пуҫтарӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Тимуш хӑйне чӗнессе кӗтмерӗ, тантӑшӗсем патне ҫатан урлӑ сиксе каҫрӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Ман килес, — терӗ Романов, чӗнессе кӗтмесӗрех тӗпелелле утса.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫапла-ши, ий-я? — пуҫ тутрине хӑлха хыҫне тавӑрса, хирӗҫ чӗнессе кӗтсе итлет вӑхӑтсӑр килнӗ юмӑҫ карчӑк.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Алӑка уҫрӑм та ура пӳрнисемпе чӗвен тӑрса пусма патнелле ыткӑнтӑм. — алӑран ярса тытасса е кӑшкӑрса чӗнессе кӗтсе.

Я открыл дверь и на носках побежал к лестнице, все время ожидая, что буду схвачен за руку или окликнут.

XXVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Инҫетри алӑк патнелле иртнӗ май Джис хӑй сисмесӗрех каялла ҫаврӑнчӗ — ҫав ҫынсем пурте ӑна асӑрхасса, чӗнессе кӗтет.

Уходя в дальнюю дверь, Джис невольно обернулся, ожидая, что вот все эти люди его заметят и позовут.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 371–378 с.

Брайд пӗр минут пек кӗтрӗ, Пенкаль «арӑмӑр пулчӗ» тенӗ хыҫҫӑн мӗн те пулин чӗнессе, ҫапла майпа калаҫӑва пӗтӗм яла кӑсӑклантаракан ыйту ҫине куҫарасса шанчӗ.

Брайд переждал минуту, рассчитывая, что Пенкаль откликнется «на жену» и тем подвинет разговор к вопросу, интересующему поселок.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 360–374 с.

Амӑшӗ, ҫакӑн пек чӗнессе кӗтмен пекех, хӑраса ӳкрӗ.

Мать обомлела, точно не ждала этого вызова.

Таркӑн // Николай Степанов. Чехов А. П. Таркӑн: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 16 с.

Халӗ те профессор хӑйне чӗнессе чӑтӑмсӑррӑн кӗтсе ларать.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Чугунҫул ҫинчи санитарнӑй коллеги председателӗ, хӑйне вагона чӗнессе кӗтмесӗрех, вокзалпа перрона шӑлса тасатма хушать, шӑлакан ҫынсене хула мещанӗсене илме вӑл слободана грузовик янӑ пулнӑ.

Председатель железнодорожной санитарной коллегии, не дожидаясь вызова в вагон, распорядился подмести вокзал и перрон, для чего был послан грузовик в слободу за мещанками.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ҫаврӑнать те, урӑх каялла-мӗн пӑхмасӑр, чӗнессе те тепӗр хут чӗнмесӗр, площадка ҫине хӑпарса, вагона кӗрсе каять.

Повернулся спиной, поднялся на площадку и скрылся в вагоне, не оглядываясь и не повторяя приглашения.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вӗсем тапак туртнӑ, пӗр-пӗринпе калаҫнӑ, хӑйсене штаба чӗнессе кӗтсе тӑнӑ.

Курили, беседовали и ждали, пока их вызовут в штаб.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Чӗнессе те ӑна партире темле: «Моща», тесе чӗнеҫҫӗ.

У него и кличка партийная почему-то: «Моща».

XXXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ахах куҫлӑ ҫӗрӗ тӑхӑннӑ кача пӳрнине маларах тӑсса, офицер, чӗнессе кӗтмесӗрех, Бауманпа пӗр вӑхӑтрах карта туртса кӑларчӗ.

Отставив мизинец с изумрудом в тонком кольце, офицер без приглашения, словно оно разумелось само собою, выдернул карту одновременно с Бауманом.

XXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ленька тепӗр хут чӗнессе кӗтмерӗ.

Ленька не стал ждать второго приглашения.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Чӗнессе вара «Бирюк», тесе чӗнеҫҫӗ.

— А по прозвищу Бирюк.

Бирюк // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 148–157 с.

Вӑл та малти рете тухасса, чӗнессе, кӑшкӑрасса Ирина кӗтсех тӑчӗ.

Она ждала, что и он выйдет за первый ряд, позовет, крикнет…

X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Лёньӑпа иксӗмӗр вара, ҫав чӑшӑртатакан сасӑ ҫывхарнине савӑнӑҫлӑн тӑнласа, Шагалов, тормозланӑ май, хаваслӑн чӗнессе кӗтеттӗмӗр:

А нам с Ленькой весело было слышать этот приближающийся звон и ждать, пока Шагалов крикнет, тормозя:

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней