Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хумалла (тĕпĕ: хур) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унта пусма хутаҫа тултарнӑ тӑпрана хумалла.

Туда надо положить землю, наполненную в тканевый мешок.

Калча валли тӑпра хатӗрлер // Эльвира Иванова. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.01.28

Кивӗ витрене пӑтапа шӑтӑксем тумалла, унта тӑпра хумалла та кирпӗчсем ҫине лартмалла.

В старом ведре надо сделать гвоздём дырки, туда положить землю и поставить на кирпичи.

Калча валли тӑпра хатӗрлер // Эльвира Иванова. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.01.28

Усӑ курас ҫук мӗншӗн патшалӑх укҫине ҫӗре алтса хумалла пулнӑ-ха?

Помоги переводом

Ҫӗр ҫинче ӗҫлеме мантӑмӑр // П. Воробьев. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2010,10,27

Унпа сиенленнӗ ӳт ҫине примочка хумалла.

Помоги переводом

Иммун тытӑмӗшӗн паха // Сывлӑх. Сывлӑх, 2015,11,11.

Ял хуҫалӑх организацийӗсем кадрсем ҫитменнине ан туйччӑр тесен специалистсене вӗрентсе хатӗрлекен тытӑм туса хумалла, вӑл аграри вӗренӳ учрежденийӗсене хӑйсен професси ҫул-йӗрне малтанах ҫирӗппӗн палӑртса хунӑ ҫамрӑксене явӑҫтарма пулӑшӗ.

Чтобы организации сельского хозяйства не испытывали недостатка в кадрах, необходимо создать систему подготовки специалистов, которая привлечет в аграрные образовательные учреждения молодых людей, заранее определившихся с выбором своего профессионального пути.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Ҫавӑнпа та Раҫҫей Президенчӗн пуҫарӑвне пурнӑҫлас тӗллевпе мӗн пур юридици сӑпачӗн тивӗҫлӗ укҫа-тенкӗ ресурсӗсене малтанах хатӗрлесе хумалла тесе шутлатӑп.

Поэтому считаю, что в целях реализации инициативы Президента России все работодатели должны заранее предусмотреть дополнительные финансовые ресурсы.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Пирӗн, чӑн малтанах, малашлӑха курма пӗлмелле, хальхи тата килес ӑрусен интересӗсемшӗн вӑй хумалла.

Мы прежде всего должны видеть перспективу, действовать в интересах нынешнего и будущих поколений.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Республикӑра тӗнчери стандартсем тӑрӑх аккредитациленӗ компетенцисен специализациленӗ центрӗсен сетьне туса хумалла.

В республике должна быть создана сеть специализированных центров компетенций, аккредитованных по международным стандартам.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Хурана е пичкене икӗ-виҫӗ витре ӗне каяшӗ хумалла, унта ҫавӑн чухлӗ шыв ярса пӑтратмалла, пӗр эрне лартмалла.

Помоги переводом

Улма пахчи тимлӗх кӗтет // Эльвира Иванова. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Ҫавна май полици явап тыттарас енӗпе кӑна ӗҫлени ҫителӗксӗр, профилактикӑна та тӗпе хумалла.

Помоги переводом

Ӗҫкӗ ырӑ тумасть // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Тасатса хатӗрленӗ типӗ ещӗк тӗпне упа сарри ҫулҫи икӗ-виҫӗ сий сарса хумалла.

Помоги переводом

Панулми упрама // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.09.29, 38№

Ҫимӗҫ туни татӑлнисене, ҫийӗ таса та яках маррисене уйрӑм хумалла.

Помоги переводом

Панулми упрама // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.09.29, 38№

Ҫуллахи вӑхӑтра нӳхреп ӑшӑнать, ӑна каҫсерен сивӗтнӗ тапхӑрта уҫса хумалла — сывлӑш хӑвӑртрах сивӗнӗ.

Помоги переводом

Панулми упрама // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.09.29, 38№

4. Ҫурӑм ҫине выртмалла, алӑсене пуҫ айне хумалла.

Помоги переводом

Кислородпа тивӗҫтерӗҫ // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.09.28. 38№

Чавсасене чӗркуҫҫисем ҫине хумалла, алӑсен пӳрнисене хӗреслентермелле.

Помоги переводом

Кислородпа тивӗҫтерӗҫ // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.09.28. 38№

«2012 ҫултах ӗҫе пуҫӑннисен тепӗр ҫулталӑк ҫурӑ вӑй хумалла. Ҫак срок вӗҫленсен вӗсем те районта юлмастпӑр теҫҫӗ. Патшалӑх пулӑшӑвӗпе Шупашкарта хваттер туяннӑ пулас», — пӑшӑрханса каларӗ В.Кузьмин.

Помоги переводом

Ялсенче кадр ыйтӑвӗ ҫав-ҫавах ҫивӗч // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Чи малтанах пахалӑхлӑ апат ытларах янтӑламалла, ӑратлӑха лайӑхлатса пымалла, паниҫкесене тулӑх рационпа тӑрантармалла тата витесенче тивӗҫлӗ микроклимат туса хумалла.

Помоги переводом

Продуктивлӑха ӳстересси, ӑратлӑха лайӑхлатасси тӗпре пулмалла // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.06

Халӗ ял ҫыннин вӗсене апатлантарассипе тата ҫум курӑкран сыхлас тӗллевпе гербицидсем сапассипе вӑй хумалла.

Помоги переводом

Комисси хуҫалӑхсен уйӑхсене пахаларӗ // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.05.11

«Ах, пулмасть пуль, пулмасть пуль...» тесе лармалла мар, тӑван район илемлӗ те тирпейлӗ пултӑрччӗ тесе пурин те вӑй хумалла.

Помоги переводом

«Ах, пулмасть пуль, пулмасть пуль…» // Ив. САЛАНДАЕВ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2016.07.26

Кӗле сивӗннӗ хыҫҫӑн кӑмрӑклӑрах пулсан алламалла та упрама хумалла.

Помоги переводом

Ал айӗнчи паха удобрени // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.07.28, 29№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней