Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫывӑрса тӑракан ача вӑл ҫулҫӑ кӑларакан чечек ҫеҫки пекех: унӑн таса чӗринчен, чечекрен тухнӑ пекех, ырӑ шӑршӑ сарӑлнӑн туйӑнать.
I // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Сенкер таса тӳпере ҫӑлтӑрсем йӑлкӑшаҫҫӗ.
III. Пӗчӗк ҫарсемпе пысӑк ҫапӑҫусем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Походсенче вӑл хӑйӗн чӗрнисемпе шӑлӗсене тата илемлӗ хура ҫӳҫне таса тытма тӑрӑшнӑ; кану вӑхӑчӗсенче хӑйӗн пульӑсемпе шӑтса пӗтнӗ тусанлӑ ҫар тумтирне хӑех силлесе тасатнӑ.
II. Доль // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ашшӗ хурӑна пӑраласа тарӑн шӑтарчӗ, калака ҫӑт ҫапса лартрӗ, вара таса куҫҫулӗ пек хурӑн шывӗ витрене тумласа юхма тытӑнчӗ.
Вӑйсен сӗткенӗ // Лина Агеносова. Ванаг, Юлий Петрович. Пӗчӗк Микинӗн пысӑк ӗҫӗсем: [калавсем] / Ю. П. Ванаг. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 32 с. — 5–6 с.
Таса та уҫӑ сывлӑшра асамат кӗпере пек ялкӑшса, эрешмен картисем хуллен шӑваҫҫӗ.Над ними в хрустальном воздухе тихо плыли и светились радужные осенние паутинки.
Вӑрман парнисем // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.
Ҫарӑк таса, пыл пек сарӑ.
Дёма Снежока хӑналани // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.
Аялта шулап тӑрӑх йывӑр та таса тырӑ пӗрчисем юхса анаҫҫӗ.
Йӗтем ҫинче // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.
Вӗсем ҫӗнӗ, таса.
Тӗмсем айӗнче пытанмалла выляни // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.
Ҫӗр ҫинче ҫавнашкал ҫынсем пур: вӗсене хӑйсен пуҫ мимийӗ шучӗпе пурӑнма, пурнӑҫри пур ырлӑхшӑн таса ылтӑнпа — хӑйсен юнӗпе те чунӗпе тӳлеме пӳрнӗ.
Ылтӑн пуҫ мимиллӗ ҫын // Александр Артемьев. Тӑван Атӑл. 1960, 3№ — 71–72 с.
Ача иккӗленсе тӑмасть, ҫавӑнтах (Мӗнле майпа-ши? Кун пирки юмах ним те шарламасть) пуҫ купташкинчен мӑйӑр пысӑкӑш таса ылтӑн кӑларса илет те амӑшӗн чӗрҫийӗ ҫине мӑнкӑмӑллӑн пӑрахать.
Ылтӑн пуҫ мимиллӗ ҫын // Александр Артемьев. Тӑван Атӑл. 1960, 3№ — 71–72 с.
Сигарета таса мар алӑпа тытса туртни те инкек патне илсе ҫитерме пултарать.
Геморраги сивчирӗнчен асӑрханӑр // Алина ЛУКИЯНОВА. Сывлӑх, 2015.06.03
Вӑл ҫак таса кокардӑна старик аллинчен шиклен илсе тути патне ҫывхартрӗ, анчах сасартӑк, хӑйӗн хӑюлӑхӗнчен хӑранӑ пекех, пуҫне ҫӗклесе ҫапла именчӗклӗн ыйтрӗ:
II. Мужик ӑс-тӑнӗ полководец пӗлнин тӗшне тӑрать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Вӑл буржуалла революци ҫынна, унӑн «турӑ пилленӗ пуҫлӑхӗсен» (король, сеньор, чиркӳ — Н. С⋅) ҫумне ҫыхса лартнӑ тӗрлӗ тӗслӗ феодаллӑ ҫыхӑнусене пӗр хӗрхенмесӗр татса пӑрахнине» чӗререн ырлать, анчах ҫӗнтернӗ буржуази «ҫынсем хушшинче пӗр ҫыхӑну кӑна — пӗр интерес, чунсӑр «таса укҫа» интересӗ ҫеҫ тӑратса хӑварасран» хӑрани ун сассинче палӑрать.
VI // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.
Пӳлӗм варрине пысӑк сӗтел кӑларса лартнӑ, стена ҫине таса фанера кӑларса ҫакнӑ, фанера айне пурӑ катӑкӗ хунӑ.
36 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
— Сухари хумалли чашӑка таса салфеткӑпа витсен аван пулӗччӗ… — терӗ Лида.
31 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Халӗ вӑл хӑй мӗн тӑвасса лайӑх пӗлет, унӑн кӑмӑлӗ таса.Он хорошо знал теперь, что он сделает, и совесть его была чиста.
25 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Эсӗ халӗ, ывӑлӑм, хӑвӑн ӗҫӳсене тӑрӑшса ту, ӗҫӳсемшӗн кӑмӑлу таса пултӑр.А пока делай ты, сынок, свои дела так, чтобы совесть была чиста.
22 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Звонок сасси ҫырмари таса шыв юххи шӑнкӑртатнӑ пек класс тӑрӑх янӑраса кайрӗ.Звонок, как свежий студеный ручей, ворвался из коридора и разлился по классу.
19 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Класра таса, ӑшӑ, лайӑх.
17 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Унтан учитель класа йӗри-тавра пӑхса ҫаврӑнчӗ, куҫхаршисене хӑпартрӗ те: — Класра таса мар. Мӗншӗн ун пек? — терӗ пурте илтмелле сасӑпа.Потом оглядел класс и сдвинул брови: — В классе грязно. В чем дело? — отчетливо сказал он.
11 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.