Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

асра сăмах пирĕн базăра пур.
асра (тĕпĕ: асра) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пурте асра, пурте куҫ умӗнче.

Все в памяти, все перед глазами.

Пурнӑҫран уйрӑлнисене ӗлӗкренех сума сунӑ // Агафон ПЕТРОВ. «Урал сасси», 2016.06.01

Вӗсене асра тытни, хисеплени — тӑванлӑхпа чӑвашлӑх туйӑмне упрама вӗрентекен тӗп тивӗҫ.

Знание, почитание своих корней — основной долг, обучающий беречь связь с родными и гордость за чувашскую нацию.

Пурнӑҫран уйрӑлнисене ӗлӗкренех сума сунӑ // Агафон ПЕТРОВ. «Урал сасси», 2016.06.01

Мӗншӗн тесен авалхи тӗп масара хуптарни мӑн асатте-асаннесене мантарса йӑх-ӑру тымарне кӑклани, тӑван чӗлхепе йӑла-йӗркене асра тытмасса, чӑвашлӑха пӗтерес тесе сиенлӗ ӗҫ туни пулнӑ.

Потому что закрытие основного кладбища явилось началом порыванием корней и связей прадедами, удалением из памяти родного языка и обычаев, уничтожения чувашей как нации.

Пурнӑҫран уйрӑлнисене ӗлӗкренех сума сунӑ // Агафон ПЕТРОВ. «Урал сасси», 2016.06.01

Сакӑрвунӑ ҫула ҫитнӗ мучисемпе кинемисем те сӑмах ҫӑмхине сӳтнӗ май: «Анне сӑнарӗ халӗ те асра. Вӑл пирӗн чи хитриччӗ, чи ӗҫченниччӗ. Чи тутлӑ апата та хӑй ҫимесӗр пире сӗнетчӗ...» — теҫҫӗ савӑнӑҫ куҫҫульне шӑлнӑ май.

Восьмидесятилетние дедушки и бабушки во время беседы: "Образ матери до сих пор в памяти. Она у нас самая красивая, самая трудолюбивая была. Самую вкусную еду нам давала, сама и не ела..." - говорят вытирая слезы радости.

Ӗҫ тумасӑр хулӑ та хуҫаймӑн // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Кӳршӗ мӗн каланине асра тытса чупнӑ та, чупнӑ.

Бежал и бежал, помня слова соседа.

Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Ҫакна асра тытса ҫӗр ӗҫченӗ кашни самантпа тухӑҫлӑ уса курма тӑрӑшать.

Помоги переводом

Ака-суха пултаруллисене килӗштерет // И.СЕРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Хускану пурнӑҫ тӑсӑмӗ пулнине яланах асра тытаҫҫӗ социаллӑ ӗҫченсем, хӑйсем те лара-тӑра пӗлмеҫҫӗ, ветерансене те сӳрӗкленме памаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ырӑлӑх, чун ӑшши парнелекенсем // Хыпар. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Унӑн паттӑрлӑхне вӑл ӗмӗр-ӗмӗр асра тытӗ.

Помоги переводом

Тӳпере вӗҫме ӗмӗтленет // Любовь ПЕТРОВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.19, 19 (6112) №

Пулас курсантсен мӗн асра тытмалла?

О чем надо помнить будущим курсантам?

Тӳпере вӗҫме ӗмӗтленет // Любовь ПЕТРОВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.19, 19 (6112) №

Чӑваш эстрада юрӑҫисем те кино ӗҫне хастар хутшӑнаҫҫӗ: Сергей Павлов, Стас Владимиров, Полина Борисова, Сергей Кувшинов, Ольга Осипова, Типшӗм Сашук тата ытти юрӑҫ асра юлмалли сӑнарсем калӑплаҫҫӗ.

Даже певцы чувашской эстрады в кинематографии активно участвуют: Сергей Павлов, Стас Владимиров, Полина Борисова, Сергей Кувшинов, Ольга Осипова, Типшем Сашук и другие певцы выполняют впечатляющие образы.

Ҫӗнӗ чӑваш киновӗ камит енне сулӑнчӗ // Владимир КАРСАКОВ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.19, 19 (6112) №

Унсӑр пуҫне Димитрий Кузьмин ача сачӗсен ӗҫченӗсемпе кӗске инструктаж ирттерчӗ, вут-ҫулӑм ан тухтӑр тесен чи малтанах пушар хӑрушсӑрлӑхӗн правилисене асра тытмаллине, васкавлӑ пулӑшу номерӗсене аса илтерчӗ.

Помоги переводом

Вут-ҫулӑм ан тухтӑр тесе // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016.05.20

Ял ҫыннисен кӑмӑлӗ ҫӗкленӳллӗ: вӗсем уйсенче тухӑҫлӑ тырпул ҫитӗнтересшӗн, «ҫӑкӑртан асли ҫук» тенине асра тытса мӗн ҫитӗнтернине упраса хӑварасшӑн.

Помоги переводом

Ҫурхи кун ҫулталӑк тӑрантарать // Леонид НИКИТИН. «Каҫал Ен», 2016.05.20

Тӗрлӗ тупӑшу, интереслӗ конкурссем, шкулти экскурси асра юлчӗ.

Запомнились разные соревнования, интересные конкурсы, школьная экскурсия.

КВН-ра вӑй виҫрӗмӗр // Анастасия Ильина. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

«Математик-Бизнесмен» вӑйӑ кӑсӑклӑ пулнипе асра юлчӗ.

Игра "Математик-Бизнесмен" запомнился увлекательностью.

КВН-ра вӑй виҫрӗмӗр // Анастасия Ильина. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

Ҫакнашкал самантсем пурнӑҫра яланлӑхах асра юлаҫҫӗ, тавракурӑма анлӑлатакан тӗрлӗ ӑмӑртӑва хастар хутшӑнма хавхалантараҫҫӗ.

Помоги переводом

Андрей Александров: Вӑхӑтпа тан утсан ӑнӑҫу пулатех // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Аслӑ Ҫӗнтерӳ тунӑранпа 70 ҫул ҫитнине уявланӑ вӑхӑтра пӗлтӗрхи ҫу уйӑхӗн 9-мӗшӗнче савӑнӑҫлӑн утнӑ чухне Вилӗмсӗр полк колонни чи пысӑкки пулчӗ, ҫакӑ – пире хальхи вӑхӑтра пурӑнма тата ӗҫлеме майсем туса парассишӗн хӑйсен пурнӑҫне панӑ ҫынсене тивӗҫлипе асра тытнин ырӑ тӗслӗхӗ.

В год 70-летия Великой Победы в торжественном шествии 9 мая самой большой была колонна Бессмертного полка — живая память о людях, ценою жизни отстоявших наше право жить и трудиться.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Эпир ӑна асра тытатпӑр.

Это мы держим в памяти.

Алена Аршинова: «Ҫӗнтерӳ кунӗ - чи пысӑк уяв» // Алена Аршинова. «Елчӗк Ен», 2016.05.11

Произведенисене хакланӑ чухне хӑть хӑҫан та большевиксен куҫӗпе пӑхмалла, хамӑрӑн социализмла тӑван ҫӗршывӑн интересӗсене асра тытса тӑни кирлӗ.

Помоги переводом

Вулакансем лайӑх кӗнеке кӗтеҫҫӗ // Я. ПАВЛОВ. «Чӑваш коммуни», 1941, кӑрлач, 22, 18(5733) №

Тӑван ҫӗршывӑн аслӑ вӑрҫине хутшӑннӑ судьясен паттӑрлӑхне асра тытас, вӗсем ҫинчен ҫамрӑксене каласа парас тӗллевпе Ҫӗнтерӳ тунӑранпа 70 ҫул ҫитнӗ тӗле 2015 ҫулта Чӑваш Республикин Аслӑ Сучӗ «Ҫӗнтерӳ салтакӗсем: Чӑваш Республикин судйисем» кӗнеке кӑларнӑччӗ.

Помоги переводом

Кашни ҫӗнтерӳҫӗ салтак асра // Надежда СЯДАРОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.05.06

Пирӗн ҫӗршыва тӑнӑҫ пурнӑҫ парнелессишӗн хаяр ҫапӑҫусене хутшӑннӑ кашни ҫӗнтерӳҫӗ салтака асра тытмалла.

Помоги переводом

Кашни ҫӗнтерӳҫӗ салтак асра // Надежда СЯДАРОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.05.06

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней