Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

асра сăмах пирĕн базăра пур.
асра (тĕпĕ: асра) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӳлерех асӑннӑ правилӑсене асра тытсан пепкесене килте пӗччен хӑварма шикленмелле мар.

Если помнить все вышеназванные правила, то не надо бояться оставлять детей одних дома.

Пурнӑҫ - чи хакли // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.07.05

- шӑрпӑкпа зажигалкӑсене ачасем илме пултарайман вырӑнсенче упрамалла; - электричество е газ приборӗсемпе аслисемсӗр усӑ курма юрамасть; - хӑвӑрт тивсе илме пултаракан япаласем (ацетон, бензин, спирт тата ытти те) те ачасем илеймен вырӑнта пулмалла; - хлопушкӑсемпе, ҫуртасемпе те аслисемпе ҫеҫ усӑ курмаллине асра тытмалла.

- спички, зажигалки нужно хранить в недоступном для детей месте; - без взрослых нельзя пользоваться электрическими и газовыми приборами; - легковоспламеняющиеся жидкости (ацетон. бензин, спирт и т.д.) должны быть в недоступном для детей месте; - нужно помнить, что хлопушками, свечами тоже пользоваться только со взрослыми вместе.

Пурнӑҫ - чи хакли // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.07.05

Ҫимӗк сӑмах авалхи славянсен пулнине асра тытсан, ҫав йӑла чӑвашсен малтан ҫу (авалхи тӗрӗкле jaу «поминальный обряд») ятпа ҫӳренӗ, вӑл ваттисене асӑннипе ҫыхӑннӑ тесе калама май пур.

Помоги переводом

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Саккӑрмӗш класра вӗреннӗ чухне те асра юлмалли самантсем нумай пулнӑ.

И во время учебе в восьмом классе было много хороших воспоминаний.

Тӑрӑшулӑха кура — хаклавӗ // Лариса ПЕТРОВА. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Алиса ҫакна асра тытса тӑтӑшах районти тӗп вулавӑша ҫул тытать.

Алиса помнит об этом, часто направляется в районную библиотеку.

Тӑрӑшулӑха кура — хаклавӗ // Лариса ПЕТРОВА. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

«Шывӑн турачӗ ҫук» текен каларӑша асра тытмаллах.

"У воды веток нет" такую поговорку всегда держите в голове.

Иртнӗ ҫулла... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

«Шывӑн турачӗ ҫук» текен каларӑша асра тытмаллах.

Всегда держите в памяти поговорку "Вода без веток".

Иртнӗ ҫулла... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Мӗн тери тутлӑ апат хатӗрлерӗ анне! Ҫисе тӑранмалла мар техӗмлӗскерӗн тути халӗ те асра.

Какую вкусную еду приготовила мама! До сих пор помню ненасытный вкус.

Иртнӗ ҫулла... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Аттелӗхӗн Аслӑ вӑрҫи пуҫланнӑранпа 75 ҫул ҫитнине асра тытса июнӗн 22-мӗшӗнче пӗтӗм ҫӗршыври пекех, Елчӗкре, районти ялсенче те хурланупа асӑну митингӗ иртнӗ.

В честь 75-летия начала Великой Отечественной войны 22 июня, как и повсеместно, в Яльчиках, населенных пунктах района прошли митинги скорби и памяти.

Хӑрушӑ пулнӑ вӑрҫӑ // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.06.25

Вӗсем ашшӗ пирки хӑйсем мӗн астунине каласа пачӗҫ, ашшӗне тивӗҫлӗ асра тытнӑшӑн пилӗк авса пуҫ тайрӗҫ.

Помоги переводом

Сӑмахӗсем паян та чӗрӗ // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Ҫав ҫурт мана тӗлӗк пек асра юлчӗ.

Этот дом в моей памяти остался как сон.

Выҫӑллӑ-тутӑллӑ ачалӑхӑм // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Вӑл — пирӗн асра яланлӑхах юлмалли ҫын, — терӗ ЧНК вице-президенчӗ Алексей Леонтьев.

Он - навсегда оставшийся в нашей памяти человек, - сказал вице-президент ЧНК Алексей Леонтьев.

Архиповӑн ячӗ халӑх асӗнчех // Елена ТРОФИМОВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

— Асӑну хӑмине ҫакни — Геннадий Николаевич ятне асра хӑвармалли малтанхи утӑмсенчен пӗри пултӑр.

- Открытие доски памяти - первый шаг воспоминаний о Геннадии Николаевиче.

Архиповӑн ячӗ халӑх асӗнчех // Елена ТРОФИМОВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Кӑҫалхи пӗрремӗш смена мӗнпе асра юлчӗ тетӗр-и?

Спрашиваете как прошла первая смена этого года?

Вӑхӑта кӑсӑклӑ ирттереҫҫӗ, сывлӑха тӗреклетеҫҫӗ // Ирина ИВАНОВА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Вӗсем медицина правилисене асра тытаҫҫӗ.

Они держат в памяти правила медицины.

Тӑтӑш юн паракансем — чи сыввисем // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Йӑх-несӗле асра тытакан ҫын ачи ҫеҫ аслисенчен тӗслӗх илсе ватӑсене хисеплет, ашшӗпе амӑшне сума сӑвать, тӑван халӑхне юратать.

Ребенок, который помнит своих предков на примере старших, уважает старых, почитает родителей, любит родной народ.

Чӑваш ачи - чӑвашах, чунӗ ӗҫре яланах // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Асра тытар: чӑваш тӗнчишӗн ял тени населенный пункт пӗлтерӗшпе пӗр килмест.

Запомните: в мироздании чуваш деревня не совпадает со значением населенный пункт.

Николай ЛУКИАНОВ: «Тӑван халӑх аталанӑвӗ кӑткӑсланса-структурӑланса, саманапа килӗшӳллӗн улшӑнса-тарӑнланса пырать» // В. СТЕПАНОВ. «Самант», 2016, 4№

Ҫакна асра тытса Шупашкар хула пуҫлӑхӗ Леонид Черкесов салам сӑмахӗ тата сехет парса ячӗ, — терӗ Владимир Александрович.

Помоги переводом

Чӑваш Ен тата Беларуҫ: туслӑх ҫирӗпленет // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Тепӗр самантпа та асра юлӗ вӑл: Наци библиотекинче 2014-2015 ҫулсенче пичетленнӗ кӗнекесенчен чи нумай вуланнисене палӑртрӗҫ.

Помоги переводом

Кӗнеке ячӗпе - пысӑк уяв // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Вӑрҫӑ ветеранӗсене асра тытса ялта асӑну хӑми ҫакас шухӑш пур.

В память о ветеранах войны есть мечта повесить в деревне мемориальную доску.

Людмила ШИКАРЕВА: Кӗнеке вулас юхӑм тепӗр хут вӑй илессӗн туйӑнать // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней