Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

асра сăмах пирĕн базăра пур.
асра (тĕпĕ: асра) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Паллах, хӑйӗн юратӑвне асра тытрӗ: тарӑхрӗ, ҫывӑраймарӗ, тӗлӗкӗсенче унпа тӗл пулчӗ.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Ванюк хама ним пулман пек тыткалама хушнине асра тытса ҫеҫ яланхиллех савӑк ҫӳреме тӑрӑшрӑм.

Помоги переводом

Епле пурӑнатӑн, Ванюкӑм? // Вера. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Чи асра юлни — пӗрремӗш класа вӗренме кайни.

Самое памятное - как пошел учиться в первый класс.

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Кашни уяв нумая асра юлать.

Каждый праздник надолго остается в памяти.

Воспитани центрӗн ертӳҫи // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Юбиляр пурнӑҫра ҫакна яланах асра тытнӑ.

Помоги переводом

Пурнӑҫланнӑ ӗмӗт // Анатолий БЕЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Ҫавӑнпа вӗсем нумайлӑха асра юлаҫҫӗ, пурнӑҫра хавхалантарса пыраҫҫӗ.

Поэтому они надолго остаются в памяти, вдохновляют по жизни.

«Сурӑх касӑвӗнче ҫуралчӗҫ сӑвӑ йӗркисем» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Ҫав мероприятисем сирӗншӗн мӗнпе асра юлчӗҫ?

Чем вам запомнились эти мероприятия?

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Ҫавсенчен чи асра юлнисем, пӗлтерӗшлӗреххисем хӑшӗсем?

Которые из них вам больше всего запомнились, были значимы?

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Хам кирек ӑҫта ҫитсе тухсан та, кун ҫути кӑтартнӑ ялӑма, тӑван киле ӗмӗр-ӗмӗрех асра тытатӑп, тулли кӑмӑлпа юратса, вӑй ҫитнӗ таран пулӑшса пыма тӑрӑшатӑп.

Куда бы меня не занесло, вечно буду помнить показавшую белый свет деревню, родной дом, буду стараться помогать по мере своих сил.

Ӑрша чупнине курасчӗ // Иван ПАТШИН. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Кӑҫалхи смена уйрӑмах асра юлчӗ, мӗншӗн тесен программа пӗлтӗрхинчен те пуянрах та анлӑрах пулчӗ.

Помоги переводом

«Эткер» «Хӗлхемӗ» ялкӑшӗ яланах // Любовь КУДРЯВЦЕВА. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Пиччӗшӗсем каласа хӑварнӑ сӑмаха асра тытса амӑшне пӑхса пурӑннӑ.

Помоги переводом

Чун ыратӑвӗ // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Хӑвна алӑра тытма чарӑнсан темӗскерсем ҫиеле тухаҫҫӗ! Ҫакна асра тыт.

Помоги переводом

Мӗн пӑшӑрхантарать сана? // Тантӑш. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Ҫак мероприятисем икӗ республика хушшинче туслӑ ҫыхӑну йӗркелеҫҫӗ, сумлӑ патриархӑмӑрсен ячӗсене ялан асра тытма пулӑшаҫҫӗ.

Помоги переводом

Сухаллӑ ҫыннӑн ӗмӗрӗ вӑрӑм, сывлӑхӗ ҫирӗп // А.ПЕТРОВ. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Аттен сӑмахӗсем ӗмӗрлӗхех асра юлчӗҫ.

Слова отца запомнились навечно.

Пулӑҫӑ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Асра йывӑҫран энерги пама ыйтӑр.

Про себя просите дерево дать энергию.

Пурнӑҫ йывӑҫӗ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Асра тытӑр.

Помните.

Пурнӑҫ йывӑҫӗ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Тӑхӑнмалли пулманран урана курӑс вӗтти сырса Мишер шкулне ҫӳрени асра юлнӑ тӑлӑх ачан.

Помоги переводом

Хӑйӗншӗн мар, кушакшӑн пӑшӑрханнӑ // Тамара Верендеева. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Ялти шурсухалсем йӑла-йӗркене асра тытса ҫӑкӑр-тӑварпа, алтӑр куркапа ҫӳлти Турра пуҫланӑ ӗҫе вӗҫне ҫити пурнӑҫлама пулӑшу ыйтса кӗлӗ турӗҫ.

Помоги переводом

Ҫава сасси вӑшт! та вӑшт! // АННА ФИЛИППОВА. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Ҫак ҫуллахи ӑшӑ каҫ пирӗн туслӑ класс ачисемшӗн те, вӗрентекеншӗн те нумайлӑха асра юлӗ тесе шухӑшлатӑп.

Помоги переводом

Ӑшӑ каҫ асра юлӗ // Валентина ИЛЬИНА. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Уйра «ӗне сӗчӗ чӗлхи ҫинче» каларӑша асра тытса пӗртӑван Валерипе Николай Яковлевсем, Виталий Трофимовпа Николай Петров хурҫӑ утсене кӗрлеттереҫҫӗ.

На полях, держа в памяти пословицу "молоко у коровы на языке", грохочут на железных конях братья Валерий и Николай Яковлевы, Виталий Трофимов и Николай Петров.

Пӗрисен выльӑх апачӗ саппас юлать, теприсен... // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней