Поиск
Шырав ĕçĕ:
Яков Лукич Тимофея ыран ҫак юманлӑхра йывӑҫ касма пуҫласси ҫинчен каласа асӑрхаттарчӗ те вӑрмантан тухса уттарчӗ, хирте вара, кубанка тулӑ акнӑ лаптӑка ҫитсе пӑхас тесе, иккӗмӗш бригада уйӗ еннелле ҫул тытрӗ.
40-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Вӗсем тӳсме ҫук ыратма тытӑнчӗҫ, ним ҫине те пӑхас килми пулчӗ: хӑлат хур чӗппине ҫаклатса кайрӗ-кайрех, анчах маншӑн пулсан халь ӗнтӗ ку пӗрре те интереслӗ мар.
31-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Патшана пуҫватмӑшсемпе сӑнаса пӑхас кӑмӑлпа, ун патне вӑл пуринчен малтан чи ҫепӗҫ вӑхӑтри аллӑ яшпа аллӑ хӗре янӑ.
IX сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 85–143 с.
Израиль патшин ӑслӑлӑхӗпе илемӗ пирки нумай илтнӗскер, ун ӑсне тӗрӗслесе пӑхас тата чӗрине парӑнтарас шутпа, пуян парнесемпе килсе ҫитнӗ вӑл хӑй ҫӗршывӗнчен.
IX сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 85–143 с.
Давыдов сӑнанӑ тӑрӑх, лашасене пӑхас тӗлӗшпе Яков Лукич никамран та ытларах тӑрӑшать.По наблюдению Давыдова, о лошадях Яков Лукич заботился, пожалуй, больше, чем кто-либо.
23-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Ҫынсем выльӑх пуснине курсан, халлӗхе никама та судпа айӑплас мар, ӑнлантарса панин тупсӑмне кӗтсе пӑхас, терӗҫ.
17-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Унпа манӑн хӑй килӗнче калаҫса пӑхас килет.
13-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
— Эпӗ, ҫӗр ӗҫлекен вӑтам хресчен, ҫапла калатӑп, граждансем: колхоз вӑл, чӑнах та ӗнтӗ, калаҫмалли те ҫук, лайӑх япала, анчах ку ӗҫре питӗ хытӑ шухӑшласа пӑхас пулать!
9-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Пирӗн питрех те хамӑр пӗчӗк туррӑмӑрӑн хӑватне сӑнаса пӑхас килчӗ.
Ҫирӗм улттӑпа пӗрре // Петӗр Хусанкай. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 119–131 стр.
Малтан ӗҫ ҫине картина ҫине пӑхнӑ пек пӑхас килнипе, эпӗ ту ҫине улӑхрӑм та, унтан хӑватлӑ та вӗҫӗ-хӗррисӗр тинӗсе тата ун хӗррине хӳме тытас тесе аппаланакан пӗчӗк ҫынсене пӑхса лартӑм.
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Эпӗ Капитолина ун ҫумне ҫыпҫӑннинчен ытлашши шикленмелли ҫукки ҫинчен, вӑл ун пирки кӑлӑхах ҫапла шутлани ҫинчен калама тытӑнтӑм, малашне мӗн пулӗ унта, тӑхтаса пӑхас пулать, терӗм.
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Ху ӗненместӗн пулин те, ма ярса пӑхас мар вара?
Лашалла хушамат // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 56–62 стр.
Шухӑшларӑмӑр та — ҫакӑнтан ӗнтӗ мӗн пулӗ, кӗтсе пӑхас, тесе шут тытрӑмӑр.Подумали и решили подождать да посмотреть — что будет из этого.
Макар Чудра // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 7–19 стр.
Господасенчен хӑшӗ те пулин сунара ҫӳрес тет пулсан, пӑшалпа аппаланса пӑхас тет пулсан, пирӗн хуҫа чармасть.А ежели которые господа желают охотиться, ружьем побаловаться, то наш хозяин не прекословит.
Кулак йӑви // Василий Алагер. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 27–33 стр.
— Кашниннех вырса пӑхас килет-ҫке-ха.
37-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Кашни пӗрчӗ мӗне тӑнине пуҫпа виҫсе пӑхас пулать.
37-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Каҫ кулӗм уй-хирте карӑш картлатни илтӗнет, чӗрре кӗнӗ ыраш ҫӑнӑх шӑрши сӑмсана ҫапать, уйӑх вара, пӑхӑр таз пекскер, ҫав тери аялта ҫакӑнса тӑрать, тен ҫавӑнпах та ӗнтӗ ун патнелле сиксе, ӑна чулпа персе пӑхас килет.
37-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Тӗлӗнсе кайӑн! — терӗ сасартӑк вӑл, — итле, задачӑсене каллех шутламастпӑр акӑ, аяккалла ытлашши пӑхас мар, — терӗ.
35-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫук, ҫул ҫине пӑхас мар пӗреххут.
21-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Тимка хӑй те почтӑна салатса пӑхас вӑхӑта тӳсеймесӗр кӗтрӗ.
10-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951