Поиск
Шырав ĕçĕ:
Суккӑр ыттисем пулӑшмасӑрах ӑна тупрӗ, — курман ҫынсен асамлӑ хӑвачӗ ҫавӑн пек пулать ҫав.
XXV. Ҫӑмӑл ӗҫ мар // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Спектакль малалла пычӗ; граф хӑйӗн арӑмне тупрӗ.
XVII. Спектакль // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Пӗрремӗш хутӗнче Бьюмонт кулса кӑна илчӗ, савӑнӑҫлӑ та мар, лӑплантарасшӑн пулса та мар, иккӗмӗш хутӗнче вара мӗн каламаллине вӑл та тупрӗ: «Пултараймастех пулмалла; пултараймастех».
XXII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Кирсанов малтанхи хутӗнче ним тавӑрса калама та пӗлмерӗ; иккӗмӗшӗнче каламаллине тупрӗ: «Ҫук, Верочка, санпа ун пек япала пулма пултараймасть».
XXII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Ҫапла, халӗ Вера Павловна ӗлӗкрех ӗмӗтленме те пултарайман ӗҫ тупрӗ: унӑн Александрӗн алли яланах ун аллинче, ҫавӑнпа та утма та ҫӑмӑл.
IX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Ӑна вӑл хӑй те пӗлмест, ҫав ӗҫ ҫапла хӑвӑрт пулса иртнипе вӑл анкӑ-минкӗленсех кайнӑччӗ: пӗр талӑк та иртмерӗ, ҫапла, тата икӗ сехетрен ҫеҫ талӑк ҫитетчӗ, Вера Павловна хӑйӗн пӳлӗмӗнче ун ҫырӑвне тупрӗ: акӑ, вӑл кайнӑ та иккен ӗнтӗ, — мӗнле хӑвӑрт, мӗнле пӗр кӗтмен ҫӗртен, сасартӑк!
V // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
«Ак ку вара, халь алла лекни, лайӑх», — кӑна вӑл темиҫе хулӑн кӗнеке тӗпси ҫине «Полное собрание сочинений Ньютона» тесе ҫырса хунине вуласассӑн каларӗ; вӑл томсене васкавлӑн уҫа-уҫа пӑхрӗ, юлашкинчен хай мӗн шыранине тупрӗ те, савӑнӑҫлӑн йӑл кулса: «Акӑ вӑл, акӑ вӑл» терӗ, Observations on the Prophethies of Daniel and the Apocalipse of St.
XXIX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Ҫапла вара, сирӗн госпожа хӑй кӑна ӗмӗрлӗх канлӗ пурнӑҫ тупрӗ.— Выходит, что хозяйка ваша уже обрела для себя вечное блаженство.
III // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 90–106 стр.
Лопуховӑн чылаях хаклӑ уроксем пур ӗнтӗ, тата вӑл кӗнеке сутакан темӗнле ҫын патӗнче ӗҫ тупрӗ — географи учебникӗ куҫарма илчӗ.
I // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Анчах мӗншӗн-ха вӑл хӗрсем ҫинчен, чипер хӗрсене айвансем юратни ҫинчен ҫавӑн пек тӗлӗнмелле калать тата — тата — мӗне пӗлтерет-ха «тата» — «тата» тени мӗне пӗлтернине тупрӗ — тата мӗншӗн-ха вӑл ман ҫинчен нимӗн те итлесшӗн пулман, мӗншӗн «ку интереслӗ мар» тенӗ-ха вӑл?
III // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
«Анчах та, — анчах та, — шухӑшлать Верочка, — мӗне пӗлтерет-ха «анчах та»? — Юлашкинчен вӑл ҫак «анчах та» тени мӗне пӗлтернине тупрӗ.
III // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Анчах килне вӑл лӑпкӑн таврӑнчӗ, — утнӑ май мӗн тумаллине шухӑшласа тупрӗ, — халӗ ӗнтӗ вӑл хавас.Но пришел домой уже спокойный, — придумал, пока шел, — и теперь был доволен собой.
III // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Хусӑкне ывӑтса ячӗ те Чэнь хытӑ япалана васкаварлӑн хыпашласа тупрӗ.
Йӑлтӑр ҫутӑ // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67–76 стр.
Вӑл куҫӗпе Алтӑр ҫӑлтӑра тупрӗ, ассӑн сывласа илчӗ, вара хӑй темшӗн йӑл кулнине туйрӗ.
XXV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Дубцов патӗнче хӑнара кулма май пурришӗн савӑнса, Ҫӑрттан мучи йӑл кулса илчӗ, анчах карчӑкӗ кунта та ун кӑмӑлне пӑсма май тупрӗ.
XVIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Сӑмса тутри кӑларма тесе аллине кӗсьене чиксен, вӑл унта авалхи тусӗ парнеленӗ хуҫмалла ҫӗҫҫе хыпашласа тупрӗ.
XVII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Пиншакӑн сулахай кӗсйинче картлӑ-картлӑ ҫийлӗ «лимонка» граната хыпашласа тупрӗ, сылтӑмминче винтовка патронӗсен тӑватӑ обоймисӗр пуҫне урӑх нимех те ҫукчӗ.
XI сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Акӑлчан пушмакӗн пӗтӗм кӗлене хуплакан икӗ такана тупрӗ те — вӗсем унта граждан вӑрҫиренпех йӑваланса выртатчӗҫ — калать мана: «Сидорович, эпӗ санӑн ҫак таканусене илетӗп, вӗсене ата кӗлисем ҫине касса лартӑп, атту ватӑлатӑп пулмалла, кӗлесем ҫине ытларах пусатӑп, атӑпа пушмак кӗлисене юсаса тӑма ӗлкӗрейместӗп», — тет.
X сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Енчӗкпе шӑрпӑк айӗнче Давыдов кӗсйинче тахҫантанпах йӑваланса ҫӳрекен хытнӑ ҫӑкӑр татӑкӗ тупрӗ, ӑна табак тӗпренчӗкӗсенчен питӗ тӑрӑшса тасатрӗ те ҫав чаплах мар кучченеҫе ал лаппи ҫине хурса качака такине тӑсса париччен малтан хӑй шӑршласа пӑхрӗ.
IX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Инҫетре те мар вӑл пӗлтӗрхи хыт хура ҫине явӑннӑ йыт пыршине тупрӗ, ӑна ҫулҫӑран тасатрӗ, вара унӑн пиҫӗ тунипе тельняшкин аркисене тачӑ шнурласа лартрӗ.
VII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.