Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хома хӑйӗн элес-мелес транспорчӗпе пӗр ҫырмара, станцирен километр аяккарах, пытанса тӑрать.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Тарма ан пар вӗсене! — тӑвӑллӑн кӑшкӑрашать Хома, чалӑш тӑршшӗ утӑмсем туса.— Не давай им удрать, не давай! — буйно гремел Хома, делая саженные прыжки.
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хома янахӗпе бруствера тӗреленӗ, хӑйӗн тискерленсе кайнӑ куҫӗсемпе танка тӗллесе пӑхать, йывӑр граната сыххине пеме хатӗр тытать.
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Куратӑн-и, Хома?
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Шуйттан пекех хуп-хура Хома ҫӳлелле ҫӗкленчӗ те бруствер ҫине йывӑр гранатасен ҫыххине хучӗ.Хома, черный, как чорт, выбрался на поверхность и положил на бруствер тяжелую связку гранат.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
«Ӑҫта эсӗ, Хома?
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хома шеллемест: пурте усӑ курччӑр, вырӑнлӑ ҫеҫ пултӑр.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хома хӑйӗн роти валли илсе килнӗ ҫар хатӗрӗсене полкри мӗнпур миномет подразделенийӗсем хушшинче пӗр тан валеҫсе пачӗҫ.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хома хӑйӗн лавӗсене пушатрӗ те вӗсене санитарсене пачӗ, санитарсем, вӗсем ҫине аманнисене вырнаҫтарса, шыв хӗрринелле турттарса кайрӗҫ.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫав вӑхӑтра Хома хӑйне ытла ӑшӑх пек туйӑннӑ окопне чавса тарӑнлатать.Хома тем временем углублял свой окоп, показавшийся ему слишком мелким.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хома вилнӗ пехотинецӑн кӗлеткине окопран туртса кӑларчӗ те дамба хӗрринчи хатӗр хӳтлӗхе хӑй йышӑнчӗ.Хома, вытащив из окопа тело убитого пехотинца, занял готовое укрытие на самой дамбе.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хома пачах урӑх вырӑнтан каҫса килни ҫинчен пӗлсен, «хуҫа» ӑна итлеме пӑрахрӗ.Узнав, что Хома переправлялся совсем в другом месте, хозяин не стал его слушать.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хома кӗскен те тӗлли-паллисӗр каласа пачӗ.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хома, сив чир тытнӑ пек, чӗтресе ӳкрӗ.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑл хыттӑн тем кӑшкӑрса ярасшӑн пулнӑ пек, ҫӑварне туртӑнтарса уҫнӑ та тӳрех Хома ҫине пӑхать.Смотрел прямо на Хому, напряженно открыв рот, словно хотел что-то громко крикнуть и не мог.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Эсӗ каҫӑран-и, Хома?
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Каччӑ Хома ытамне кӗрсе ӳкрӗ.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Янӑраса тӑракан хӑлхаллӑ Хома та тахӑшӗн кӗлеткисем ҫине сиксе ӳкрӗ те Маковейпе куҫа-куҫӑн тӗл пулчӗ.Хома, с полными звона ушами, тоже свалился на чьи-то тела и оказался лицом к лицу с Маковеем.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Снарядсем вӗҫӗмсӗр ҫурӑлса тӑнине пула хӑлхасӑрланнӑ Хома хӑйӗн батальонӗ патне пырса тухнине те асӑрхаса юлаймарӗ.Хома, оглушенный взрывами, не заметил, как очутился против своего батальона.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Плацдарм чылаях анлӑ тата пӑхма лару-тӑру йӗркеллӗ пек пулсан та, Хома хытӑрах та хытӑрах пӑшӑрханма пуҫларӗ.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.