Поиск
Шырав ĕçĕ:
Япаласене пӗлсе вырнаҫтармалла, унсӑрӑн ытлашши ҫыхӑ е пакет кирлӗ пулӗ.Упаковывать надо экономно, чтобы не было нужды в дополнительных пакетах.
Ҫула тухсан // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Тухтар та вӗсен умӗнче парӑма юлмарӗ, Василий Петрович парса янӑ листовкӑсене икӗ ҫыхӑ таран валеҫсе пачӗ.Тухтар тоже не остался в долгу — оставил им две пачки листовок, что передал ему Василий Петрович.
XII. Ятлӑ йыхравҫӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑл, арчине тепӗр хут уҫса, кӗсйине пӗр ҫыхӑ укҫа чикрӗ.Он снова открыл сундук, взял сверток бумажных денег и сунул его в карман.
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Саша инке Сергее хаҫатпа пашалусем чӗркенӗ ҫыхӑ тата пӗр банка пыл тыттарчӗ.Тетя Саша сунула в руки Сергею газетный кулек с лепешками и баночку меда.
7 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Вӗсене пӗрле тытсан, питӗ хитре ҫыхӑ пулса тӑчӗ.
Уяв // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Хӑнисем ахаллӗн ҫеҫ килмен иккен, вӗсен кучченеҫ те пур, акӑ, сывлӑх сунса алӑ паракан Алиме ӑна пысӑк хырӑмлӑ тулли кӑкшӑмпа пӗр ҫыхӑ тыттарчӗ.
XIX. Каҫхи сасӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Эпӗ ҫыхӑ ӑшӗнче ҫуралнӑ.
V. Тӗрмере // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Аялти хутӗнче, эпӗ хушнипе, ултӑ пичке тикӗт лартнӑ, ҫӗр ҫыхӑ типӗ ҫапӑ купаласа хунӑ.В нижнем этаже я самолично припас шесть бочек смолы и сто снопов сухого вереска.
X. Тыткӑнтисем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Вӑл хӑвӑрт хӑйӗн майкине хыврӗ, унпа чӗрӗпе витсе хучӗ те ӑна, ҫыхӑ тунӑ пек, чӗркесе лартрӗ.Он живо снял с себя майку, накрыл ею ёжика и закатал его в эту майку, будто в узелок.
Уйра тупнӑ япаласем // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.
Ҫав кайӑксем ҫапӑҫнӑ чухне пӗр-пӗринпе явӑҫӑнса кайнӑ, вӗсене уйӑрса илме те ҫук, иккӗшӗ те пӗр ҫыхӑ пулса кайнӑ.Животные в этой схватке буквально слились друг с другом, я не могу отличить одно от другого.
XXXIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Эпир ҫапла тӑвӑпӑр, — терӗ те Сталин, ҫеҫпӗл чечекӗсене сӗтел ҫинче ларакан сарлака та лутра вазӑри пысӑк ҫыхӑ ҫумне чиксе хучӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Урине ним те тӑхӑнман хӗрача ҫеҫпӗл чечекӗсенчен ҫыхӑ тунӑ та утма ҫулпа утса пырать:Босоногая девочка пробиралась тропинкой с пучком подснежников в руке.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Илӗр-ха, чӑмлакалас пулать, — Васютин кӗсйинчен ҫыхӑ кӑларчӗ те Воропаева бутерброд сӗнчӗ.— Возьмите-ка, пожевать надо, — Васютин вынул из кармана сверточек и предложил Воропаеву бутерброд.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫыхӑ самантлӑха сывлӑша ҫӗкленчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Аллисене хӑй пысӑках мар ҫыхӑ тытнӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫаксенчен ӗнтӗ ҫыхӑ пухӑннӑ, мӗншӗн тесен улӑхмалли-анмалли пусмиех виҫӗ ҫӗр фут тӑрӑшшӗ пулать.Все это составляло солидный тюк, так как одна только лестница была в триста футов длиной.
XI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Эпир епле пулсан та пӗтӗм япаласене меллӗрех вырнаҫтарса ҫыхса тиес тесе шухӑшларӑмӑр: приборсене пӗр ҫӗре, хӗҫпӑшалсене тепӗр ҫыхӑ ӑшне хурас, терӗмӗр.
XI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Зала пысӑк ҫыхӑ ҫӗкленӗ ҫынсем киле-киле кӗчӗҫ, хулӑн тумланнӑскерсем — вӗсем алӑк хушшине хӗсӗнсе ларчӗҫ, вӑрҫа-вӑрҫа илчӗҫ, унтан япалисене урайне е сак ҫине пӑрахса, пальто ҫухисемпе ҫаннисене, сухалӗсемпе мӑйӑхӗсене пасран шӑлса тасатрӗҫ, ӳсӗркелесе илчӗҫ.
XXIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Яков сӗтел ҫине квас тултарнӑ витре лартрӗ, пӗр ҫыхӑ симӗс сухан пӑрахрӗ те чирлӗ ҫынна: — Кил, Савелий, эпӗ сан валли сӗт илсе килтӗм… — терӗ.
VI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ачи — пуҫӗ ҫинченех витнӗ пир айӗнчен курӑнакан хӗрлӗ питлӗ пӗчӗк ҫыхӑ пек сӗтел ҫинче выртрӗ.
V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.