Поиск
Шырав ĕçĕ:
Унӑн тусӗ Соня темӗнле пысӑк хура ещӗк умӗнче, ещӗк сӑмсахӗ ҫинче йӗрки-йӗркипе выртакан шурӑ, хура пластинкӑсене пӳрнисемпе тӗккелесе ларать.
Лайӑххи ҫав тери нумай // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вӑл ӑна ури ҫинче лайӑххӑн тытӑнса тӑрайман самантра сасартӑк ҫӳлелле ҫӗклесе илсе ҫавӑрса ҫапасшӑн.Он хотел резко поднять ее кверху и повалить, очутившегося в неустойчивом положении.
Хуҫи кам? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Кӑшт курпунрах сӑмсаллӑ Тагратӑн тӗксӗм пичӗ ҫак самантра Чочоя ытла та хӑюллӑ пек курӑнчӗ, ҫавӑнпа вӑл: «Ман атте ҫак ҫӗр ҫинче пурӑннӑ пулсан, тен, ӑна та халӗ, Таграта итленӗ пекех, итленӗ пулӗччӗҫ», — тесе шухӑшларӗ.
Хуҫи кам? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вут ҫинче тем пысӑкӑш хурансенче халӗ ҫеҫ пуснӑ пӑлан какайӗ пиҫет.
Хуҫи кам? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
«Паллах, ҫыран хӗррине килсе тухнӑ пӑр ҫинче Очер пулма пултарнӑ ӗнтӗ, кам та пулин тупнӑ ӗнтӗ ӑна», — терӗ вӑл хӑй ӑшӗнче, ӑҫтан та пулин халь-халь каллех Очер сасси илтӗнессе кӗтнӗ май.
Экэчо пӑлханать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Халӗ вӑл, Вияль хӑй аллипе ҫӗлесе панӑ торбазине хывса, чул ҫинче ҫӳресе амантса пӗтернӗ урине пӑхма та хевте ҫитерчӗ.Он даже снял сшитые Вияль торбаза, осмотрел разбитые о камни ноги.
Экэчо пӑлханать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫул ҫинче час-часах пысӑк чулсем тӗл пулаҫҫӗ.
Экэчо пӑлханать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Типӗ курӑк ҫинче канлӗн тӗлӗрсе выртакан йытӑсем пулчӗҫ кусем.
Экэчо пӑлханать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Винчестерпа ват сунарҫӑсем уйӑхшар-уйӑхшар пӑр ҫинче юхса ҫӳреҫҫӗ…— Зато с винчестером охотники по месяцу плавают в море на льдине…
Экэчо пӑлханать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Халь акӑ Экэчо, нарта ҫинче лараканскер, Очер ҫинелле пӑхса пӗр-пӗр кун Нутэскин е Чумкель ҫак йытӑ пекех пӑрпа юхса килмӗҫ-ши тесе шухӑшлать.
Экэчо пӑлханать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Тинӗс хӗрринчен пӗр ҫирӗм метрти пӑр ҫинче ниҫта кайса кӗме пӗлмесӗр хыпӑнса чупса ҫӳрекен йытӑ курӑнса кайрӗ.Собака, поджав хвост, металась по льдине, которая не доходила до берега всего метров на двадцать.
Экэчо пӑлханать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вӑл, нарта ҫинче лараканскер, чӗлӗмне турта-турта, каҫ пулас умӗн кӑна тинӗс хӗрринче тупнӑ ырханкка та асапланса пӗтнӗ йытӑ ҫине чылайччен пӑхса ларчӗ.
Экэчо пӑлханать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Кэукай нимӗн те каламарӗ, трубине хӑй вырӑнне ҫакса хучӗ те тепӗр пӑта ҫинче ҫакӑнса тӑракан темӗнле ҫаврака япалана илсе икӗ патакпа ҫапма тытӑнчӗ.
Вӗренес тени мӗне пӗлтерет? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Кэукай пӑта ҫинче ҫакӑнса тӑракан трубана илсе тути ҫумне тытрӗ те ҫав тери хытӑ кӑшкӑртма тытӑнчӗ.Сняв с гвоздя трубу, Кэукай приложил ее ко рту и затрубил громко.
Вӗренес тени мӗне пӗлтерет? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Нумайӑшӗн кӑкрисем ҫинче, Кэукайӑнни пекех, хӗрлӗ шарфсем.На многих школьниках алели такие же шарфики, как и на Кэукае.
Вӗренес тени мӗне пӗлтерет? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫавӑрса тунӑ ураллӑ ҫӳллӗ сӗтел пекки ҫинче тӗлӗнмелле ещӗк ларать.На высокой подставке с точеными ножками стоял странный ящик с сеточкой, вделанной в переднюю стенку.
Парнесем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Сӗтел ҫинче пӗр ҫатма туллиех шуратса тултарнӑ чӗр паранкӑ ларать, ҫакна курсан унӑн ҫиес килсе кайрӗ.На столе он увидел сковороду, наполненную чищенной сырой картошкой, и ему сразу захотелось есть.
Парнесем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Пӗр кӗнекине, тепӗр кӗнекине тӗрткелесе пӑхрӗ, вара, ку япаласем мӗне пӗлтернине ӑнланса илеймесӗрех, ассӑн сывласа илсе тумбочка ҫинче ларакан ҫӗвӗ ҫӗлемелли машинӑна пӑхма тытӑнчӗ.
Парнесем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
«Тӑрӑ шыв ҫинчи пекех курӑнать… тӑрӑ шыв ҫинче курӑннинчен те лайӑхрах», — шухӑшларӗ Чочой.«Как в чистой воде все равно видно… даже еще лучше, чем в чистой воде», — подумал Чочой.
Парнесем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Король ҫырнӑ диктантсем темле пӑтӑ пек пулнӑ, вӗсене ӑнланма та май килмен, йӑнӑш ҫинче йӑнӑш ларнӑ.
31 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.