Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӗсем хӑйсен ҫурҫӗр енчи колоннине пире вӑрмантан астарса кӑларса тӗп позицирен татса уйӑрас шутпа кӑларса янӑ иккен.Что северная колонна послана с целью выманить нас из леса, оторвать от основной позиции, от базы.
Хӗл ҫывӑхарать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
— Ман шутпа, эпӗ шанатӑп…
Кашук // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Хам шутпа, манӑн ҫара е партизана кайни лайӑхрах пулать.
Ҫула тухма хатӗрленни // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Ман шутпа нимӗҫсем симӗс курӑксем хушшинче унӑн шурӑ тӳшек ҫиттине асӑрхассӑнах туйӑнатчӗ.Мне казалось, что его белую простыню среди зелени заметят немцы.
Бомбӑсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Ҫак шутпа вӗсем икӗ сутӑнчӑк этеме Спадщан вӑрманне кӑларса янӑ.
Партизансен крепоҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Эпир, сӑмахран, акӑ епле хыпар пӗлтӗмӗр; ӑнӑҫсӑр наступленирен тавӑрӑннӑ хыҫҫӑн нимӗҫсем хӑйсен пӗтнӗ танкисчӗсен кӗлеткисене те пулин илсе тухас шутпа предательсене хӑйсем майлӑ ҫавӑрса, вӗсен пулӑшӑвӗпе усӑ курма пикенсе пӑхнӑ.
Партизансен крепоҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Тӑшмана тавӑрас шутпа сӗм-вӑрман чӑтлӑхне куҫса килнӗ ҫынсем ҫӗнӗ аякран пӑхсан, — ку этемсем хӑйсен мирлӗ пурӑнӑҫӗ ҫинчен пачах манса кайнӑ-тӑр, тесе шутлама пулать пулӗ.
Пире пулӑшакансем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ҫав вӑхӑтрах римлянсене улталас шутпа, тӑватӑ легионпа хуларан туха-туха пӗчӗк ҫапӑҫусем туса ирттерчӗ.И все эти ночи, он делал вылазки с четырьмя легионами, чтобы отвести глаза римлянам.
XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫав сӑмахсене вӑл хӑйне асла хурас шутпа каламарӗ, вӑл ӑна хӑй юлташӗсене ӗнентермешкӗн каларӗ.Он напомнил об этом не из тщеславия, — этим он хотел прочнее убедить своих товарищей.
XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Чее те хаяр ҫынна эсир ҫеҫ ӗненме пултаратӑр; анчах эпӗ Рутилие консул пуҫласа янӑ калаҫӑва ҫӗнӗрен тапратас шутпа янине пит лайӑх ӑнланса илтӗм.
XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Апулири ҫӗр хуҫи пек тумланса, Катилинӑна гладиаторсен ҫарӗн командующийӗ пулма чӗнес шутпа Рима кайма тухнӑ Рутилий ҫинчен мантӑн-и?— Да ведь Рутилий, отправившийся в Рим предложить Катилине командование гладиаторским войском…
XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Сан шутпа, ҫак вара сӑтӑр туни пулмарӗ-и?..
XVI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Эпӗ санӑн маттур ачусен ячӗсене айӑплас тесе мар, вӗсемшӗн тӑрӑшас шутпа ыйтатӑп.Если я спрашиваю мена доблестных юношей, то не затем, чтобы обвинить, а чтобы позаботиться о них.
XIV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Пӗреххут киле кайса ҫывӑрасчӗ сан, Сашка, — тӗксе илет вӑл тусне хавхалантарас шутпа.— Ты бы шел лучше домой спать, Сашка, — советовал он, чтобы подзадорить приятеля.
II // Николай Григорьев. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 36–48 с.
Ку ҫеҫ те мар, мӗн те пулин ҫимелли ҫаклатас шутпа вӑл ют киле те ҫӳрет.Мало этого, он успевал побывать и на чужих дворах и там урвать что-нибудь из съестного.
II // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.
Ҫавӑнпа та, ман шутпа, ҫав шанчӑк ҫураттаракан программӑн укҫисене йӑлтах Николай Плотников ертсе пыракан ӗҫлӗ ушкӑна памалла.
Чӑваш чӗлхи мӗншӗн пӗтме тытӑнни пирки пуҫланӑ калаҫӑва малалла тӑсса // Константин Малышев. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... alla-tassa
— Вылятӑр эппин? — ыйтрӗ вӑл лӑпкӑн, унтан, пире хаваслантарас шутпа пулас, Илюхӑна хӗҫ вӗҫӗпе хырӑмӗнчен тӗртсе: К-кх! — тесе илчӗ, хӑй сассӑр кулса ячӗ.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Римӑн ҫак районӗнче пурӑнакан чухӑнсем хушшинче чапа тухас шутпа вӑл пӗр вӑхӑтра ҫав ҫуртра пурӑннӑ.
IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Ан шарла! — кӑшкӑрса пӑрахрӗ Крикс, Кай Верресӑн ирӗке янӑ чурине лӑплантарас шутпа: — Эсӗ пирӗнпе пӗрле пырӑн. Ҫак пӗчӗк урамӑн вӗҫӗнче сан ҫинчен канашласа татӑлӑпӑр, — тесе хушса хучӗ.
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ман шутпа ӗлӗкхи, ура ваничченхи пурӑнӑҫ тахҫанах иртнӗ пек туйӑнать.
Тӑватӑ кун // Ярукка Сантри. Гаршин В.М. Тӑватӑ кун: калав. — Шупашкар: Республикӑри чӑваш кӗнеки кӑларакан уйрӑм, 1924. — 38 с.