Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Селинсем, ман шутпа, ҫав пӳлӗме илме сунманччӗ те, вӗсене заводра хӗтӗртрӗҫ пулсан ҫеҫ…— Селины, по-моему, не очень-то полагались на эту комнату, разве что их подогрели на заводе.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
— Итле-ха, Анта пурпӗрех ҫырса илме памарӗ-ҫке вӑл? — терӗм эпӗ, епле те пулин ҫиеле тухас шутпа.— Послушай, ведь она не дала ему списать, а? — пытался я выкарабкаться.
Улттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
— Факчӗ мар, принципӗ ытларах кӳрентернӗ ӑна, — терӗм эпӗ хыттӑн, Алексей Михайловича витерес шутпа.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Милӑна, ман шутпа, арҫын ачасемпе хӗрачасем хушшинчи ҫыхӑнусем ытларах интереслентереҫҫӗ.Милочку, на мой взгляд, интересовали главным образом отношения между мальчиками и девочками.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
— Ман шутпа, кун пек каҫа Нина кӑна мар, пӗр пижон та кинора ирттерме пултараяс ҫук.— По-моему, такой вечер ни один пижон не способен перевести на кино, тем более Нина.
Иккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
— Ман шутпа, Стасикпе Женя Малов каяҫҫӗ тата сирӗнтен, Шумилово ачисенчен, иккӗн.— Пойдут Стасик, Женя Малов, ну и вот вас, шумиловских, двое.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Ман шутпа, Кунцевӑри асаннӳне икӗ эрнелӗхе хамӑр пата чӗнсе килес пулать.Я думаю, мы ещё попросим кунцевскую бабушку у нас пожить эти две недельки.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Вара амӑшӗ умӗнче чарӑнса тӑчӗ те: — Ман шутпа, ку ыйту паллӑ. Санӑн, анне, каяс пулать. Эпир кунта пурӑнкалӑпӑр. Пӗҫерес-мӗн пулсан, эпӗ хам пӗҫеретӗп. Астӑватӑн-и, эпӗ хӗлле мӗнлерех яшка пӗҫертӗм? — ыйтрӗ Лёша.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Унтан, ура ҫине сиксе тӑрса: — Ман шутпа, — калама пуҫларӗ Таня.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Эсӗ, ман шутпа, библиотекӑри кӗнекесене пурне те вуласа тухрӑн пулӗ!
Пӗрремӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Унтан вӑл хӑйне вилӗмрен хӑтарас шутпа вӑрман тискерӗ, тинӗс эсрелӗ патне кайса пурӑнма килӗшнипе килӗшменни ҫинчен ыйтать.
Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.
— Ман шутпа, кӑштах тӑхтамалла.
XXX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Ман шутпа, кивӗ йӑла-йӗркесенче те начарриех ҫук! — пӳлчӗ Сунь арӑмӗ.— А по-моему, старые обычаи вовсе не так уж плохи! — перебила старуха Сунь.
XXVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ман шутпа, вӑтамсем хӑйсен ӗҫӗ ҫинчен калама ирӗклӗ ҫынсем.
XXVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Ман шутпа, мӗн те пулсан туянмалла.
ХХIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ман шутпа, тата чакараҫҫӗ-ха, — Чуна чавсипе тӗртрӗ унпа юнашар тӑракан ҫын.Пожалуй что доведется тебе и еще отступать, — со смехом толкнул локтем старика Чу его сосед.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Кӑна сирӗн шутпа мӗн темелле?
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Мӗнле сирӗн шутпа, Чу Фу-лине списокра пӗрремӗш вырӑна лартма юрать-и? — халӑх енне ҫаврӑнчӗ президиум членӗ.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Мӗнле сан шутпа, кама илмелле?
XVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӑл хӑй вырӑнӗ тӗрлӗрен ӑпӑр-тапӑрсем кӑларса тӑкакан ҫӗрте тесе шутланӑ, ҫавӑнпа ӑна юсас текен шутпа калаҫнӑ ҫынсемпе нихҫан та килӗшмен.
XVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.