Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Эсӗ мӗнле шутлатӑн, Ли Чжэнь-цзян Хань Лао-люна мӗнле шутпа ҫапрӗ?— А как по-твоему, с каким умыслом Ли Чжэнь-цзян ударил Хань Лао-лю?
XII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫакӑ, сан шутпа, ҫынсене сыхлани пулать-и?
XII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Чӑннипе илсен, унӑн нихҫан та пӗр пус укҫи пулман, ҫак тӗлӗнмелле ята вӑл хӑйне нимле пурлӑх та паман пуянлӑх туррине кӗвӗҫтерес шутпа хӑй шухӑшласа кӑларнӑ.
XI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ман шутпа, вӑл Чжао председательтен те ӑслӑрах, — тенӗ ӑна юрама тӑрӑшас текенсем, хӑйсем патне чӗнсе.
X // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Дасаоцза кӑштах кулса илчӗ те, упӑшкине йӗкӗлтес шутпа, Го Цюань-хая ҫапла асӑрхаттарчӗ:Дасаоцза усмехнулась и, желая подразнить мужа, заглотила Го Цюань-хаю:
IX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Ман шутпа, вӑл пирӗн ҫын.
VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Малашне те ҫаплах ӗҫлесен, ман шутпа, хӑрани ҫеҫ мар, капитуляци туниех пулать! — хӗрсе кайрӗ Сяо Ван.
VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Чжао Юй-линь тухса кайсан, Хань Лао-лю ҫывхарчӗ те, пуҫне урайне ҫитиех тайса, юрас шутпа ӗхӗлтетсе кулма пуҫларӗ:
VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Ман шутпа, сана та киле кайма вӑхӑт.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ли Чжэнь-цзян, кам кӑшкӑрнине палласа илес шутпа, пуҫне ҫавӑрчӗ.Ли Чжэнь-цзян повернул голову, стараясь заприметить крикнувшего.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Эсӗ ху мӗншӗн каламастӑн? — тӳрремӗнех панӑ ыйтуран пӑрӑнас шутпа, Чжао Юй-линь кулса ячӗ.— А ты почему не говоришь? — рассмеялся Чжао Юй-линь, уклоняясь от прямого ответа.
IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ман шутпа, малтан ялти лару-тӑрупа паллашмалла, унтан тин пуху ҫинчен шухӑшламалла.Нужно сначала познакомиться с положением в деревне, а уж потом думать о собрании.
III // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Эпир ыттисемпе тӗркӗшнӗ вӑхӑтра вӑл ушкӑнран уйрӑлчӗ те, хӑйӗн бомбисене пирӗн ҫарсем ҫине пӑрахса хӑварас шутпа, фронт линийӗ патнелле ҫул тытрӗ.
18. Берлин ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Хӑйӗн самолетне ҫӑмӑллатас шутпа фашист бомбисене хӑйсен ҫӗрӗ ҫинех пӑрахать.Фашист, чтобы облегчить самолёт, сбрасывает бомбы даже на свою территорию.
15. Улттӑн вӑтӑра хирӗҫ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Тӑшман самолечӗсене персе антарас шутпа Берлин патне ҫӳретпӗр.
15. Улттӑн вӑтӑра хирӗҫ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Габунияна лайӑх пӗлекен командир, ман ведущи дисциплинӑна хӑй паттӑрлӑхне кӑтартас шутпа мар, хӑйӗн хӗрӳ характерне пула пӑснине ӑнласа илчӗ.
7. Тӑшманпа пуҫласа тӗл пултӑм // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫавсене илес шутпа чӑх урисемпе ҫӗре чавалать.
Ташлакан тӑрнасемпе ҫара уран ҫӳрекен чӑхӑ // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Ман шутпа, санран лайӑх педагог тухать.
1. Ӑҫта каймалла? // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Анчах эпӗ пӗчӗкҫӗччӗ, тӑхӑнас шутпа виҫме тӑрсанах унӑн тумӗ ӑшне «путаттӑм».Но я был мал и, когда пробовал примерить, «тонул» в его обмундировании.
9. Класра // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Бандитсене тытас шутпа облава турӗҫ.
5. Хӗрӳллӗ кунсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.