Поиск
Шырав ĕçĕ:
Викторпа Соня «чӗрнисемпе» кӗмсӗртетсе, пиҫиххи сӑнчӑрӗсене чӑнкӑртаттарса, ҫӗре анчӗҫ.Виктор и Соня, гремя «когтями» и позвякивая цепью пояса, спустились на землю.
XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Вӗсем кӗреҫисемпе, «чӗрнисемпе», пилӗкӗсене чӑнкӑртатакан ҫинҫе сӑнчӑрлӑ лапка пиҫиххисем ҫыхса пынӑ.
XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Пӑравус хыттӑн кӑшкӑртнинчен хӑранипе шартах сикнӗ утсем чӗрнисемпе урайне кӑчӑртаттарса хыраҫҫӗ.Копытили деревянные полы лошади, обеспокоенные паровозными гудками.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Тепӗр темиҫе минутран, вакунсене кисрентерсе, пӑравус картах малалла туртӑнчӗ; буферсем чӑнкӑртатни илтӗнсе кайрӗ; пуйӑс туртӑннипе сулӑнса кайнӑ утсем таканлӑ чӗрнисемпе кӗпӗртетсе илчӗҫ.
XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Лагутин тепӗр хут Листницкий патне вирхӗнсе пычӗ; унӑн чӗркуҫҫийӗсене хӗскӗчлесе тытса чӗрнисемпе йӗнер хӗррине чӗрмелерӗ, сывлӑшӗ пӳлӗннипе антӑхса кайрӗ.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Июлӗн 7-мӗшӗнче казаксен учӗсем столицӑн шашка сарнӑ урамӗсем тӑрӑх чӗрнисемпе чаклаттарса ҫӳреме пуҫлаҫҫӗ.Седьмого июля копыта казачьих коней уже цокали по одетым в торцовую чешую улицам столицы.
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Урапа тата ерипентерех кайрӗ, вӑкӑрсем ҫул ҫинчи тусана хӑйсен сарлака чӗрнисемпе хускатасран хӑранӑ пек асӑрханса утса пыраҫҫӗ.
I сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Казак хӑйӗн шурӑ ҫӳҫлӗ пуҫне ут чӗрнисемпе чӗрпӗкленсе пӗтнӗ шоссе ҫумне лӑпчӑтса выртнӑ.Казак лежал, прижав белокурую голову к выщербленному лошадиными копытами щебню шоссе.
11 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Лашасем тулхӑркалаҫҫӗ, сӗлӗ ҫинчи сӗткенлӗ сывлӑма чӗрнисемпе чӗтрентерсе тӑкаҫҫӗ.Лошади шли, пофыркивая, копытами сбивая сочную росу с овсов.
11 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Темӗн чухлӗ ут чӗрнисемпе пӑталаннӑ ҫӗр янӑравсӑррӑн ахлатса илчӗ.
5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Чуптар анаталла, — Григорий саламачӗпе хӑмсарчӗ те, ут чӗрнисемпе ҫуна ҫине юр чӑмӑркки сирпӗтсе хӑварса, ашшӗнчен иртсе кайрӗ, унтан, йӗнер пускӑчисем ҫине чӗввӗн тӑрса, лашине ашӑпала чуптарчӗ.
21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Вӑл кӑшкӑрашса айлӑмалла вӗҫет; пуҫне пӑрса, мерчен пек куҫӗсемпеле ҫиелтен шур пир витнӗ урапасен ярӑмӗ ҫине, сӗткенлӗ тусана чӗрнисемпе пӑтраштаракан лашасем ҫине, ҫул хӗррипе утакан, тусанпа сӑмалаланса кайнӑ шур кӗпеллӗ этемсем ҫине пӑхать.
5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Хӗвелтухӑҫнелле — анкартисен хӗрлӗ кӑчкӑ хӑвинчен авса тытнӑ картисем хыҫӗнче — Гетман шляхӗ, пӑт-пат армути тӗмӗсем, ут чӗрнисемпе таптанса пӗтнӗ хӑрма пӗлмен ҫулкурӑкӗ, ҫул юппинче пӗчӗк часовня; ун хыҫӗнче вӗлтӗркке ӑршапа туртӑнса тӑракан ҫеҫенхир.
1 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Тухатмӑш хӑйӗн тимӗр чӗрнисемпе кӑвакартса пӗтернисем темле ҫусан та каяс ҫук.Они ни за что не смоются, эти синие пятна от железных когтей ее.
V. Шыв пики // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Тимӗр чӗрнисемпе урайне шаклаттарать.
I. Ганна // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Каҫ пулсанах вара, такӑшӗ, е пӳрт тӑрринче шӑкӑртаттарса ҫӳреме тытӑнатчӗ, тет, е тата чӗрнисемпе стенана чӑрмалатчӗ, тет.Что кто-то, как только вечер, стучит в крышу и царапается по стене.
Пӗр чиркӳри дьяк пулни-иртни ҫинчен каласа пани // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Тарӑхса кайнӑ арӑмӗ хӑйӗн чӗрнисемпе пӑталаса ҫӳҫрен тӑпӑлтарма тытӑнасса сиссе, вӑл самантрах пуҫне аллисемпе хупларӗ.
IV // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Хӑйӗн пурнӑҫӗшӗн кӗрешес шухӑш ҫилӗллӗн капланса килнипе вӑл чӗрнисемпе хӑмасене чӑрмалама пуҫларӗ.В приливе яростной решимости бороться со своей судьбой он скреб ногтями доски.
VI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Татьяна сӗтел патне пырса, хулӑм кантӑка чӗрнисемпе хыттӑн мар шаккарӗ, анчах вӑл шаккани Хворостянкинӑн тӑнлавӗнче янӑраса кайрӗ, ҫуха айӗнче тар тухрӗ.
V // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Пӗрре йывӑҫ таврашӗнче ҫынсем ӗҫленӗ, ӑмӑрткайӑк чӗрнисемпе пысӑк пулӑ ҫаклатса хӑй йӑви патне вӗҫсе пынӑ.Один раз подле дерева работал народ, а орел подлетал к гнезду с большой рыбой в когтях.
Ӑмӑрткайӑк // Евстафий Владимиров. Лев Толстой. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 23–24 стр.