Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑрӑшакан (тĕпĕ: тӑрӑш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку хутӗнче вара кӑштах та пулин ырми-канми тӑрӑшакан почтальонсене хавхалантарас тетпӗр.

Помоги переводом

Маттур ӗҫлекенсене – парне // Каҫал Ен. Каҫал ен, 2019.06.14, http://kasalen.ru/2019/06/14/%d1%8e%d1%80%d0%b0%d1%82%d0%bda-ec%d1%80%d0%b5-40-c%d1%83%d0%bb-%d1%8b%d1%82%d0%bb%d0%b0/

Кӑнтӑр тӗлнелле шутсӑр ывӑнса ҫитнӗ ҫынсен ушкӑнӗсем хуланалла таврӑнма пуҫларӗҫ, анчах ҫине тӑрсах тӑрӑшакан граждансем ҫапах шырама пӑрахмарӗҫ-ха.

Еще до полудня отдельные группы измученных людей начали стекаться в городок, но те, у кого остались силы, продолжали поиски.

30-мӗш сыпӑк. Томпа Бекки ҫӗр ӑшӗнчи шӑтӑкра // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Таврари илемлӗхшӗн тӑрӑшакан ҫын ӗҫне хисеплемелле пек.

Казалось бы, надо уважать труд человека, заботящегося о красоте окружающей среды.

Чунсӑр этем кӑна ҫутҫанталӑка сиен кӳрет // Н.Петрова. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.05.17

Ҫавна май ҫак кунсенче регионти цифрӑллӑ телекурава аталантарас енӗпе тӑрӑшакан ӗҫлӗ ушкӑнӑн ларӑвӗ иртрӗ.

В связи с этим в эти дни прошло заседание рабочей группы по развитию регионального цифрового телевидения.

Цифрӑллӑ телекурав ҫине куҫатпӑр // Н. КАЛАШНИКОВА. http://kasalen.ru/2019/04/09/%d1%86%d0%b ... bfa%d1%80/

Ҫав ҫулсене Культура ҫурчӗн директорӗ-кану центрӗн менеджерӗ, ЧР культурӑн тава тивӗҫлӗ ӗҫченӗ, ку тытӑмра 35 ҫул тӑрӑшакан В. Петрова питех те аван астӑвать.

Помоги переводом

Кӗҫӗн Шетмӗри кану ҫуртне — 45 ҫул // В. Ильина. «Ял пурнӑҫӗ», 2019.02.22

Анчах пӗртен-пӗр лайӑх учительницӑна Вера Федоровнӑна та автор темшӗн декретлӑ отпуска ярать, вара ҫӗнӗ меслетпе ӗҫлеме тӑрӑшакан студента хӳтӗлекен ҫын шкулта юлмасть те.

Помоги переводом

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Ачасемпе ҫамрӑксен спорт шкулӗсенче тӑрӑшакан тренерсене ӗҫшӗн тӳлессине улӑштарма вӑхӑт ҫитнӗ, вӗсен ӗҫ укҫи ӗҫ кӑтартӑвӗпе тӳрремӗнех ҫыхӑнса тӑмалла.

Явственно назрела необходимость изменить подходы к оплате труда тренеров ДЮСШ, чтобы она непосредственно зависела от результатов их труда.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Ача сачӗсенче тӑрӑшакан воспитательсемпе педагогсен уйӑхри вӑтам ӗҫ укҫине Чӑваш Республикинчи пӗтӗмӗшле пӗлӳ паракан сферӑри вӑтам ӗҫ укҫи шайне иртсе пыракан ҫул хушшинче ҫитерме палӑртса хунӑ.

Среднюю заработную плату воспитателей и педагогов детских садов планируется довести до средней заработной платы в сфере общего образования в Чувашской Республике в течение текущего года.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Эпир бюджет сферинче тӑрӑшакан мӗн пур ӗҫченӗн ӗҫ укҫине гарантиленӗ майпа ӳстеретпӗр.

Мы гарантированно повышаем зарплату всем работникам бюджетной сферы.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Ҫав хушӑрах унта тӑрӑшакан ӗҫченсен тӗп пайӗ – 35 ҫулчченхи ҫамрӑк та креативлӑ ҫынсем.

При этом основной состав сотрудников – это молодые креативные люди в возрасте до 35 лет.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Патшалӑх тытӑмӗнче тӑрӑшакан Хӗрсем ертӳҫӗрен ырӑ сӑмах илтӗҫ.

Помоги переводом

Ҫӗлен, эс пире мӗскер сӗнен? // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ

Парламент трибунипе кашнинчех тухӑҫлӑ усӑ курма тӑрӑшакан Игорь Моляков ку хутӗнче те айккинче юлмарӗ.

Помоги переводом

Депутат мандатӗнчен пуҫласа Шупашкар шыв управӗ таран // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Конкурса вӗсене Шывпуҫӗнчи кану центрӗнче тӑрӑшакан Л. Егорова хатӗрленӗ.

Помоги переводом

«Ҫуркуннехи тумлам» конкурсра // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.03.30

Анчах Тӑвай районӗнчи пӗр предприниматель хӑйӗн патӗнче тӑрӑшакан 12 ҫынна ку тӗлӗшпе кӳрентернӗ.

Помоги переводом

Ҫул ҫитменнисен прависене хӳтӗлесси те - тӗп вырӑнта // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

Иртен пуҫласа каҫчен пӗр ҫӗрте ҫеҫ тӑрӑшакан бюджет ҫыннисен /вӗсен шалӑвӗ питӗ пӗчӗк/ епле пурӑнмалла-ха?

Работающим бюджетникам с утра до вечера только на одном месте /у них и заработная плата очень маленькая/ как же жить?

Халӑх пурӑнсан — эпир те пурӑнӑпӑр // Алина Федорова. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Пултаруллӑ, хастар, хуть те мӗнле ӗҫе те тӗрӗс йӗркелесе яма пӗлекен, ҫынна пулӑшма тӑрӑшакан ҫынччӗ тесе асӑнаҫҫӗ унпа пӗрле ӗҫлекенсем, ӑна пӗлекенсем.

Помоги переводом

Манӑҫми ырӑ ӗҫсем // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Тӑрӑшакан ҫамрӑка Мӑнвылӑсем асӑрхарӗҫ, хӑйсен хуҫалӑхӗнче ӗҫ вырӑнӗ пачӗҫ.

Помоги переводом

Пурнӑҫланнӑ ӗмӗт // Анатолий БЕЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Амӑшӗ — Мария Тимофеевна — ытларах уйра вӑй хунӑскер тӑван ҫӗре чунпа юратса тӑрӑшакан ҫеҫ пурнӑҫран юлманнине тӗслӗхсемпе ҫирӗплетсе воспитани парсах тӑратчӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫланнӑ ӗмӗт // Анатолий БЕЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Комсомольски районӗнчи Ф. Г. Хайртдинов фермер хуҫалӑхӗнче тӑрӑшакан Александр Безрукин механизатор ҫак эрне пуҫламӑшӗнче комбайнне кӗрхи ыраш уйне кӑларнӑ.

Помоги переводом

Яваплӑ тапхӑр пуҫланчӗ // Ирина ПАВЛОВА. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Пӗрремӗш уйлӑха ирттернӗ чухне ман ӑна уҫӑ площадка евӗр хатӗрлес килчӗ — тӗрлӗ сферӑра тӑрӑшакан хастар ҫынсене пухса.

Когда проводили первый лагерь мне хотелось придать ему характер открытой площадки — собрав активистов с различных сфер.

Александр Блинов: «Эпир хупӑ мар, пирӗн площадка уҫӑ» // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2817.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней