Поиск
Шырав ĕçĕ:
(Петя шучӗпе хысна вӑл — урапа ҫине ларнӑ, тимӗрпе тыттарнӑ ещӗк пулнӑ.)(Петя думал, что казна имела вид кованого ящика на колесах).
XXXI. Лафет ҫинчи ещӗк // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Виҫӗ кӗтеслӗ шурӑ ука тыттарнӑ хура шӗлепкесем тӑхӑннӑ мортуссем туясем ҫинче хунарсем тытса пыраҫҫӗ.
XXXI. Лафет ҫинчи ещӗк // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Унӑн тимӗрсемпе тыттарнӑ темиҫе алӑк пулнӑ.
XXIX. Александровски участок // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Йӗплӗ пралукпа тыттарнӑ шалҫасем таҫта ҫитиех каяҫҫӗ.
24 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Пропуска тыттарнӑ чух, вӑл мана халех, ырана хӑвармасӑр, тухса кайма канаш пачӗ, асӑрханма хушрӗ, унтан, чи кирли, ҫитнӗ-ҫитменех каялла килмелли ҫинчен астутарчӗ.
24 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Комсомол ялавӗсен айне йӗркеленсе, хамӑр транспорантсене, хӗрлӗ пусма тыттарнӑ шитсене ӑмӑртмалла тытса илекенччӗ.
8 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Вӗсене тул енчен хӑмасемпе, фанерӑпа тыттарнӑ.
8 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Кино дворецӗнче, мӗнпур хаҫатсенче унӑн хура хӑюпа тыттарнӑ портречӗсем.На Дворце кино, во всех газетах его большие портреты в черной рамке.
17 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Гришка Фабера вара картинка ҫинче, аллине тура тыттарнӑ, вӑл Татьянӑпа Ольга свидетельсем ҫине тилмӗрсе пӑхать.Гришка Фабер был изображен с гребешком в руках, томно взирающим на свидетельниц Татьяну и Ольгу.
Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Мана хӑналаҫҫӗ, ӗҫтереҫҫӗ, ҫитереҫҫӗ, эпӗ, чыхӑна-чыхӑна кайса, алла тыттарнӑ офицер флягинчен пыра пӗҫертсе анакан ароматлӑ шӗвеке ҫӑтатӑп.
10 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Эпир пӑхӑр тыттарнӑ йывӑр алӑксем умӗнче чарӑнса тӑтӑмӑр.
9 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Ҫапла ӗнтӗ, калаҫса татӑлнӑ, тейӗпӗр, — кулкаласа каларӗ кӑвакара пуҫланӑ; вӑл кӗсйинчен хулӑм та чӑпар саламандра евӗр ручка кӑларчӗ, унтан, тепри тыттарнӑ хут ҫине темскер ҫырса, ҫав хута мана пачӗ.
2 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Тен, кӗтмен ҫӗртен тенӗ пек, кино билечӗ, е пӗр-пӗр элес-мелес ручка тыттарнӑ пулӗччӗ?..А потом вдруг бы взял чудак да и подарил билет в кино или модную ручку-вставочку…
1 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Хуҫи, кӗмӗлле тыттарнӑ пӗчӗк кабардин чӗлӗмне ӗмсе, урапи хыҫҫӑн утать.За нею шел ее хозяин, покуривая из маленькой кабардинской трубочки, обделанной в серебро.
Бэла // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Трофим, Настя патне ҫитсен, ӑна пӗр мӑшӑр пӗчӗк те чӑпар ҫӑпата тыттарнӑ, лешӗ ӑна уншӑн аллӑ пус панӑ.
Хресчен хӗрӗ — пике // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Гусар ӑна килсе пӑхнӑшӑн ҫирӗм пилӗк тенкӗ тыттарнӑ та хӑйпе пӗрле апат ҫиме чӗннӗ; лекӗр килӗшнӗ; вара иккӗшӗ те апат аванах ҫинӗ, пӗр бутылка эрех ӗҫнӗ, кун хыҫҫӑн вара пӗр-пӗринпе питӗ кӑмӑллӑн пулса уйӑрӑлнӑ.
Станца пуҫлӑхӗ // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Силвио тӑчӗ те картон ӑшӗнчен ылтӑн ярапаллӑ ука тыттарнӑ хӗрлӗ ҫӗлӗк кӑларчӗ.Сильвио встал и вынул из картона красную шапку с золотою кистью, с галуном.
I // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Ахаллӗн алӑ парса чӑмӑртани, е вӑрттӑн тыттарнӑ пирус читлӗхӗн тимӗр хуллисене сарать, ҫынна пӗчченлӗхрен — хӑйне пӗтерме тесе усӑ курнӑ вӑйран хӑтарать.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Ҫӑкӑр тыттарнӑ чух манӑн алла никам сисмелле мар пӑчӑртать.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Ҫырӑвне вӑл Верейские вӑрттӑн тыттарнӑ.
XVI сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949