Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

аталанса (тĕпĕ: аталан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Цифра технологийӗсем аталанса пынӑ май вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсен умне тӗллев лартатӑп: пӗрремӗшӗ, муниципалитет паракан пулӑшу ӗҫӗсен вӑхӑтне кӗскетессине, ҫавӑн пекех вӗсене электрон мелӗпе парассине тивӗҫтерме; иккӗмӗшӗ, хула строительствине проектламалли вырӑнти нормативсене, тӗп плансене, ҫӗрпе усӑ курмалли тата территорисенче ҫурт-йӗр лартмалли йӗркесене, территорисен чиккисене палӑртмалли проектсене саккунпа килӗшӳллӗн йӗркелесе ҫитерме; виҫҫӗмӗшӗ, территорие планламалли сферӑпа хула строительстви енӗпе паракан пулӑшу ӗҫӗсене цифрӑлама, вӗсене хӑйсен информаци порталӗсене вырнаҫтарма.

В условиях развития цифровых технологий перед органами местного самоуправления ставлю задачу: первое, обеспечить сокращение сроков предоставления муниципальных услуг, а также их предоставление в электронном виде; второе, привести в соответствие с законодательством местные нормативы градостроительного проектирования, генеральные планы, правила землепользования и застройки территории, проекты межевания территорий; третье, оцифровать услуги всфере территориального планирования и градостроительной деятельности иразместить их насвоих информационных порталах.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

«Чӑваш лингвокультурологийӗнче пысӑк ҫитӗнӳ пулчӗ. Борисовӑн ӗҫӗсен витӗмӗпе чӑваш лингвокультурологи аталанса кайрӗ, тӳрех Раҫҫей шайне тух-ма пултарчӗ», — терӗ Николай Егоров тюрколог.

Помоги переводом

Словаре те кӑсӑклӑ роман пекех вулама пулать // Роза Власова. «Хыпар», 2017.04.26, 60№

Унта регионсем килӗштерсе ӗҫлесси мӗнлерех аталанса пырассине сӳтсе явнӑ.

Помоги переводом

Алтайри тӗлпулусем // ЧР Пуҫлӑхӗн Администрацийӗн пресс-служби. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Михаил Игнатьев юлашки ҫулсенче республика малашне те тӑнӑҫлӑ аталанса пытӑр тесе ҫирӗп никӗс хывнине каларӗ.

Помоги переводом

Пирӗн суйлавҫӑсен шанӑҫне тӳрре кӑлармалла // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Тӗрӗссипе, вӑл ҫут ҫанталӑк пекех аталанса пырать.

По правде говоря, он развивается как природа.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Этемлӗх миллион-миллион ҫул ҫавӑн пек аталанса пынӑ.

Человечество развивалось так миллионы лет.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Т. Г. Петрова генеральнӑй директор пӗрлешӳ аталанса пынипе кӗскен паллаштарчӗ.

Помоги переводом

Продуктивлӑха ӳстересси, ӑратлӑха лайӑхлатасси тӗпре пулмалла // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.06

Районти ял хуҫалӑхӗ - ӳсен-тӑран тата выльӑх-чӗрлӗх отраслӗсем - аван аталанса пыраҫҫӗ.

Помоги переводом

"Единая Россия" аталанӑвӑн тӗп ҫул-йӗрсене палӑртрӗ // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.07.29

Ҫуркуннепе кӗркунне хӑвӑрт аталанса ӗрчет.

Помоги переводом

Нематодaран хaтaлмаллах // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.07.28, 29№

Вӗсемпе пӗрлех коллектив вӑхӑт уттинчен юлмасӑр аталанса пынине пӗлтерчӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫланнӑ ӗмӗт // Анатолий БЕЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Паллах, экономика мӗнле аталанса пынине яланах шута илмелле.

Конечно, надо постоянно отслеживать развитие экономики.

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Пурнӑҫ аталанса пырать-ҫке, ҫавна май ҫӗнӗ норма-право акчӗсем кирлӗ.

Жизнь все время развивается, поэтому нужны новые нормативно-правовые акты.

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Ҫуралнӑ ял, тӑван хуҫалӑх ман куҫ умӗнче аталанса вӑй илчӗҫ.

Родная деревня, родное хозяйство перед моими глазами развиваясь набрали сил.

Янаварӑм ман, янаварӑм, Эп сана йӗвентен ямарӑм... // Татьяна Борисова. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем халӑхӑмӑрӑн илемлӗ культури, унӑн поэзири ӑсталӑхӗ сӗм авалтанах аталанса, пуянланса пынине ӗнентерсе параҫҫӗ.

Помоги переводом

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Каярах, пирӗн эра пуҫламӑшнелле, эпикӑлла чӗлхесем аталанса каяҫҫӗ.

Попозже, в начале нашей эры, начинают свое развитие эпические языки.

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

— Халӗ тӗнчере ӗҫ профессийӗсене «симӗс ҫутӑ» паракан WORLDSKILLS юхӑм аталанса пырать.

- Сейчас в мире развивается направление ХWORLDSKILLS, дающее "зелёный свет" рабочим профессиям.

Иртнӗ ҫулла... // Анатолий АБРАМОВ. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Инфекцисем аталанса ан кайччӑр тесен, кайӑксене ку енчен ӑнӑҫлӑ хуҫалӑхсенче туянмалла, пӳлӗмсене тата инвентаре час-часах ҫумалла тата дезинфекцилемелле.

Чтобы инфекция не распространялась, птиц в этом случаи, нужно преобретать в успешных хозяйствах, комнаты и инвентарь часто надо мыть и дезинфекцировать.

Чӗпӗсем чирлесрен // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Ял ҫулсерен ӳссе, аталанса пырать темелле.

С каждым годом деревня растёт, развивается.

Халӑха чиркӳ кирлӗ // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

«Анчах та ку уявӑн йӑли-йӗркисем сӗм авалтанах аталанса пыраҫҫӗ», – тесе ҫырнӑ «Культура чувашского края» кӗнекере.

"Однако традиции этого праздника уходят в глубину веков", - написано в книге "Культура чувашского края".

Ҫимӗк // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Апла пулин те спорт енӗпе ӗҫлекенсем хӑйсен укҫине пухса та пулин, вӑй-халне шеллемесӗр ачасемпе ӗҫлесе вӗсене ҫӳлелле ҫӗкленме, аталанса пыма пулӑшаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ырӑ кӑмӑллӑ, тӗслӗхлӗ юлташ // Виталий ВАСИЛЬЕВ. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней