Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Компьютера ҫавӑн пек чӗнетӗп эпӗ, — пӑрӑнчӗ унран лешӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ҫиччас милицие чӗнетӗп.
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Мӗн пулнӑ санпа, иккӗмӗш хут чӗнетӗп — хӑнк та тумастӑн? — хулӗнчен Лиза тытнипе пуҫне ҫӗклерӗ хӗр.
Кӗл чечексем // Валентина Элиме. Килти архив
Чӗнетӗп ӑна эпӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Марс, сана чӗнетӗп…
28 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Амед, Амед! — чӗнетӗп эп ӑна.
18 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Саня йӑмӑкӗпе (ӑна эп хам Саньӑран уйӑрса илме пултӑр тесе Саша тесе чӗнетӗп) эпир малтанах калаҫса татӑлнӑччӗ, вӑл мана вокзалта кӗтсе илмеллеччӗ, «Хам сывӑ мар пулсан Петя кӗтсе илӗ», тесе ҫырнӑччӗ вӑл мана.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпӗ сире хам пата пыма чӗнетӗп, хваттерӗм кӑмӑллах пулмӗ те, айӑп тумӑсӑрччӗ ӗнтӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Акӑ халех Петькӑна чӗнетӗп, — ҫирӗппӗн татса хучӗ Саня, — пурне те чӗнетӗп, чӗркуҫленсе ларӑпӑр та, сана ҫыртарас тесе, ҫавӑрма тытӑнӑпӑр.
Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпӗ Санькӑна Мускава чӗнетӗп, вӑл ҫуркуннехи каникул вӑхӑтӗнче пыма пулать.Я зову Саню в Москву, и она обещает приехать на весенние каникулы, —
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпӗ хурланса макӑрса ятӑм та, ӑна хыттӑн кӑшкӑрса ятпа чӗнетӗп…Я горько, горько заплакал и громко произнес имя моей любезной…
Саккӑрмӗш сыпӑк. Чӗнмен хӑна // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Эпӗ ӗнтӗ каллех сире мазурка ташлама чӗнетӗп…
Майӑн 22-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Нимӗн те мар, сире мазуркӑ ташлама ҫеҫ чӗнетӗп… — терӗ.
Майӑн 22-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Эпӗ ӑна чемодана илсе юлма, лавне каялла яма хушрӑм та хам кил хуҫине чӗнетӗп — сас паракан ҫук, шаккатӑп — хирӗҫ тухакан ҫук…Велев ему выложить чемодан и отпустить извозчика, я стал звать хозяина — молчат; стучу — молчат…
Тамань // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
— Турӑшӑн та чӗнетӗп, — тенӗ Адриан, — ыранах чӗнетӗп.— Ей-богу, созову, — продолжал Адриан, — и на завтрашний же день.
Тупӑкҫӑ // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Хӑнисене те, камшӑн ӗҫлетӗп, ҫавсене ҫеҫ чӗнетӗп: чӑн тӗнпе пурӑннӑ вилесене, — тенӗ.
Тупӑкҫӑ // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Ыран хам авланни ҫирӗм ҫул тултарнине уявлатӑп, эпӗ сире тата сирӗн хӗрсене ман пата пӗлӗшле пырса апат ҫиме чӗнетӗп, — тенӗ.Завтра праздную мою серебряную свадьбу, и я прошу вас и ваших дочек отобедать у меня по-приятельски.
Тупӑкҫӑ // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Кама чӗнес тетӗп, ҫавна чӗнетӗп.
18-мӗш сыпӑк. Том хӑй курнӑ тӗлӗкӗ ҫинчен каласа кӑтартать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Унӑн хуравӗ ҫапла пулчӗ: «Тӗлӗкре Елюк арӑмне куртӑм (йывӑр тӑпри ҫӑмӑл пултӑр), сана ҫавӑн чухне хӑнана чӗнетӗп терӗ».
«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.
Мӗтри мучипе (ҫӑпла чӗнетӗп эп ӑна) Е.Н. Лисина паллаштарнӑччӗ.
Мӗтри мучи пек ватӑласчӗ // Юрий Яковлев. Хыпар, 1998.08.28