Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫав вӑхӑтра Сю-эр чупса пычӗ, чӗркеме туртса илме хӑтланчӗ, анчах амӑшӗ ӑна айккинелле пӑрса ячӗ.Сю-эр подбежала к матери и хотела вырвать сверток — та поспешно ее оттолкнула.
Супӑнь // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.
Пирӗн, турра шӗкӗр, пурте пур: чихирь те пӑрса юхтартӑмӑр, тӑварларӑмӑр та, пӗр виҫӗ пичке иҫӗм ҫырлине сутатпӑр, ӗҫме те юлать-ха.
XXXIV // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Хӑшпӗр килсенче винограда пӑрса шывне юхтараҫҫӗ те сывлӑша чапра шӑрши тулать.На некоторых дворах уже жали виноград, и запах чапры наполнял воздух.
XXIX // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Йӗкӗт пулас! — мӑшкӑлласа каларӗ Лукашка, кӗпине ҫыр хӗрринче пӑрса тата пӗрмаях ҫӳҫеннипе чӗтресе.
IX // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Обшество ӗҫӗсенчен пӑрса хӑварни тата арҫынсем тумалли йывӑр ӗҫе хӑнӑхни ӑна килте тата та ытла вӑйлӑрах, сумлӑрах пулма май парать.
IV // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Вӑл пуҫне пӑрса пӑхрӗ те Бек-Агамалова палласа илчӗ, анчах, каялла ҫаврӑнса тӑнӑскер, ун ҫинчен ҫавӑнтах манса кайрӗ.Он обернулся и узнал Бек-Агамалова, но, тотчас же отвернувшись, забыл о нем.
XIX // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Ҫӗҫҫе айккине пӑрса хума кӑмӑл тусамӑр.
VII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Зегржт шартах сикрӗ, ӗҫне айккинелле пӑрса хучӗ те чӳрече патне пычӗ.Зегржт вздрогнул, отложил работу в сторону и подошел к окну.
V // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
— Тем мар, Володя, тем мар, чунӑм, — аллипе пӑрса ячӗ вӑл ӑна.— Ничего, Володя, ничего, милый, — отстранила она его рукой.
IV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Шурочка куҫне уҫрӗ, сывлӑшне йывӑррӑн ҫавӑрса ячӗ те: — Аван-и? — ыйтрӗ, кулкалакан вылянчӑкрах питне Ромашов енне пӑрса.
IV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
— Ҫирӗп пӑрса лартнӑ! — те йӗкӗлтесе, те ырласа, кулкаларӗ Веткин.— Крепко завинчено! — сказал Веткин с усмешкой — не то иронической, не то поощрительной.
I // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Юлашки вӑхӑтра ман карап ҫинче путсӗр ҫынсем хӑйсен ушкӑнне туса хучӗҫ, ҫак ушкӑн вара матроссене тӗрес ҫултан пӑрса ячӗ.Но их сбила с толку шайка негодяев, которая завелась у меня на судне в последнее время.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
— Ӗҫӳ сан таса мар пулсанах пуҫна пӑрса татӑп та тӳрех тупӑ кӗпҫине чикӗп!— Если окажется, что дело твое нечисто, я и тебе голову скручу, потом оторву и — прямо в пушку!
XXVII. Тӗпчесе пӗлни // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Ытлашши калаҫсан, санӑнне те майна пӑрса татма пулать.
XXX. Шапӑлти пӗлӗш // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Огнянов пит те мелне ҫитерсе сӑмаха тепӗр май пӑрса ячӗ кӑҫал мӗнле эрех лайӑхрах пулать-ши тесе, айӑпсӑр калаҫу хускатса ячӗ вӑл.
XXII. Ставри пуп патӗнче хӑнара // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Ҫак пунктсенчен ӑна ниепле те пӑрса яма пулман.
V // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Витӗр курса вулаканпа кӑвак чӑлха ҫинчен, е, урӑхла каласан, ун ҫинчен калаҫни, мана халӗ Вера Павловна кунӗсем мӗнле иртсе пыни ҫинчен каласа парассинчен пачах аяккалла пӑрса ячӗҫ.
XIV // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Анчах мӗнле лайӑх вӑл ирсерен ваннӑра ҫӑвӑнасси, малтан шывӗ ӑшӑ-ӑшӑ, унтан ӑшӑ шыв юхакан крана пӑрса хуратӑн та тепӗр крана уҫатӑн — унтан ваннӑри ӑшӑ шыв юхса тухать, сивӗ шыв юхакан кран вара ҫаплах уҫӑ тӑрать, ҫавӑнпа та ваннӑри шыв майӗпенех сивӗнсе, сивӗнсе пырать, мӗнле лайӑх ку!
XII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Ҫакна вӑл шӑп та шай мана хушрӗ, мӗншӗн тесен эпӗ пӗр тытӑнсан мӗн хушнине яланах питӗ тӗрӗс тунине, мана ҫав хушнӑ ӗҫе тӑвассинчен нимӗнле туйӑм та, нимӗнле тархаслани те пӑрса яма пултарайманнине вӑл лайӑх пӗлнӗ.
XXX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Ун Лю-цзинь мӑнукӗ, пӗр ывӑҫ пӑрҫа ывӑҫласа илсе, ун еннелле чупрӗ, сасартӑк тем аван мара сиссе, ҫырма хӗрринелле тапса сикрӗ, йывӑҫ хӳттине пытанчӗ те, кӑнтарса тӑракан икӗ пӗчӗк ҫивӗтлӗ пуҫне пӑрса пӑхнӑ май: — У-у, ватсупнӑ, вилӗм те ҫук вӗт сан валли! — тесе кӑшкӑрчӗ.
Хускану // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 54–66 стр.