Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ӗҫе тӑрсан та — пит ӗҫчен хӗр эсӗ.
Хӗр патне ҫырнӑ ҫыру // Александр Кӑлкан. «Сунтал», 1939, 8№, 22 с.
Малтанласа чиперех: лӑпкӑ, сӑпайлӑ, итлет, турӑран хӑрать, ӗҫчен, аслисене хисеплет.Сначала человек как человек: тихая, скромная, послушная, боится бога, работает и уважает старших.
XV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Малалла ҫырса кӑтартнӑ Глафирӑна илес пулсан, вӑл пачах ҫемҫе кӑмӑллӑ ҫын мар тата лара-тӑра пӗлми ӗҫчен.
Суд килет!.. // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Лайӑх мужиксемччӗ, пултаруллӑ, ӗҫчен.
Вӑрман сыхлавҫи // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Вӑл патефона тӑрӑшсах ҫавӑрчӗ, — унӑн куҫӗ умӗнче ялтӑркка ҫаврашка вӗлт-вӗлт туса иртрӗ, йӗппи хӑйӗн йӗрӗпе ӗҫчен лаша суха касси тӑрӑх ҫӳренӗ пек ҫӳрерӗ.
XIV // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Ванюк—Микула ывӑлӗ, ашшӗ пекех хӑюллӑ та патвар, вӑйлӑ та илемлӗ, тӗрӗслӗхшӗн ҫунакан ӗҫчен каччӑ.
«Ӗмӗр сакки сарлака» романпа унан авторӗ // Николай Григорьев. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Вӑл хӑйӗн вӑйне ҫӳле хуракан, ӗҫчен, хӑйне усӑ тӑвассишӗн хӑйне хӑй хӗрхенмен ҫын пек тыткалакан этем пулас (куратӑн-и, эп тӳр кӑмӑллӑ), анчах вӑл ҫын кӑмӑлне шута илмесӗр пурне те хӑратса хӑй ирӗкне пӑхӑнтарма тӑрӑшакан ҫын.
XXII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Развалихин ӗҫчен ҫеҫ пек пулса, кресло ҫине вырнаҫса ларать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Такамӑн ӗҫчен аллисем пӗчӗк масара ешӗл картапа ҫавӑрнӑ, чылай вилтӑприсене чӑрӑш лӑссинчен тунӑ кӑшӑлсемпе илемлетнӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ахӑртнех, ӗҫчен хуҫа алли нумайранпа килсе перӗнмен кунта.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ӑслӑ та илемлӗ, ӗҫчен пулнӑшӑн кӑна мар, ытарайми юррисемшӗн те.И не только за то, что умная была, красивая и работящая, очень она красиво пела.
Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.
Вӑл пит ӑслӑ вӗҫен кайӑк, яланах паттӑр, савӑнӑҫлӑ та ӗҫчен.
Ула катка // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 93–94 с.
«Ку — ҫӗр ҫынни, шанчӑклӑ та ӗҫчен», — теҫҫӗ.Они обычно говорят: «Он — человек земли, надежный и трудолюбивый».
Пиллӗкмӗш чӗрӗк // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 3,5,7 с.
Ӑна валли ырӑ чунлӑ, хаваслӑ, ӗҫчен пулмалла.
Виҫҫӗмӗш вӑрттӑнлӑх // Ольга Фёдорова. Ордем, Г. Аньӑн вунӑ вӑрттӑнлӑхӗ: калавсем: [кӗҫен ҫулхи шкул ачисем валли] / Ордем Гали; [О. Л. Федорова куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательств, 2006. - 48 с. : ил.
Ӗҫчен ҫын пулас, — асӑрханса ҫеҫ ответлерӗ Василиса Прокофьевна.И, видать, работящий, — осторожно ответила Василиса Прокофьевна.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Тимлӗ те ӗҫчен хуҫа пулчӗ иккен Мишка.
III // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тата мӗнле ҫынсем-ха вӗсем, колхоз ҫинчен манса, хӑйсемшӗн ҫеҫ тӑрӑшакансем, — пурте наянсем-и е вӗсем хушшинче ӗҫчен те тӳрӗ кӑмӑллӑ колхозниксем те пур-и?
15 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Ӗҫчен хӗрарӑм вӑл, анчах эсир ӑна иртӗнтерсе янӑ…— Женщина она трудолюбивая, простая, и зря вы ее так балуете…
XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Бухгалтерине час-часах ревизи ту, бухгалтерне шанчӑклӑ, ӗҫчен ҫынна тупса ларт…Бухгалтерию почаще ревизуй, подбери себе бухгалтера честного, трудолюбивого…
XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ним тӗлӗнмелли те ҫук унта, мӗншӗн тесен Родниковскири ҫынсем ӗҫчен, хастар ҫынсем, нумай ҫулсем пӗрле ӗҫлесе вӗсем пурне те пӗрле тума вӗреннӗ, ҫавӑнпа пӗр эрне хушшинчех вӗсем кунта хӑнӑхса ҫитсе, ҫурт-йӗр лартма та ӗлкӗрнӗ, ӗмӗрне те кунтан каяс мар пек пурӑнма пуҫланӑ.
XIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.