Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫынни (тĕпĕ: ҫынна) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Район историйӗн страницине ҫырӑнса юлнисенчен пӗри - район хаҫачӗн пуҫарӑвӗпе йӗркеленсе пыракан «Ҫулталӑк ҫынни» конкурс пӗтӗмлетӗвӗ.

Одна из записанных страниц истории района — подведение итога конкурса "Человек года", организуемая по инициативе районной газеты.

Ырӑпа пурӑнакан ырӑ ят хӑварать // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/11294-yr-pa ... t-kh-varat

Ҫутӑ тепӗр ӗмӗчӗпе те паллаштарчӗ куҫаруҫӑ, «Николай Никольский пирки хитре роман курас килет. Сюжетне те, ыттине те шухӑшласа хунӑ. Вӑхӑт тата мехел кӑна ҫиттӗр. Ытти автор ҫырсан та тем пекехчӗ, ҫынни — Улӑп».

И с другой светлой мечтой познакомил переводчик, "Хочется увидеть красивый роман о Николае Никольском. И сюжет, и другое придумано. Лишь бы хватило времени и досуга. Было бы хорошо, если б и другой автор написал, человек - Титан".

«Чӗлхемӗре нӗрсӗрлӗхрен сыхласа хӑварасчӗ» // Анна ВЛАДИМИРОВА. «Хыпар», 2013.12.21

Ӗҫ ҫапла пулнӑ иккен: «аншарли» вӗретнӗ ҫынни пӑракине васкарах тӑкнӑ та, выльӑхӗ кӳпсе ӳсӗрӗлсех кайнӑ.

Помоги переводом

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Хама ирӗклӗ, телейлӗ тӗнче ҫынни пек туйрӑм.

Помоги переводом

Паян трендра — этника // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.02.21

Чӑваш ҫынни сана юратрӗ, Санра вӑл — хӑй чунне курать!

Помоги переводом

Театрсен хӑйсен кун-ҫулӗ, хӑй пурнӑҫӗпе вӑл пурӑнать // А.ЕФРЕМОВА, Г.ГИНАТУЛЛИНА. Каҫал Ен, 2019.02.26

«Ҫапла, ку ачаран чӑн-чӑн пурнӑҫ ҫынни пулатех», — теттӗм хӗпӗртесе.

"Да, из этого ребенка получится настоящий житейский человек", - говаривала восторгаясь.

Урхамах туянса парсан-и? // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016,04,07

Калча ҫитӗнтермелли тӑпрана ял ҫынни кӗркуннех хатӗрлесе хурать-ха.

Землю для выращивания рассады деревенские люди готовят еще с осени.

Калча валли тӑпра хатӗрлер // Эльвира Иванова. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.01.28

Ӗнене ҫур пурнӑҫ тесе хаклакан ял ҫынни ҫак выльӑхсӑр тӑрса юлни пурнӑҫа татах «хӗсет».

Сельчане, которые ценят корову как половинку жизни, оставшись без этого животного, жизнь еще силнее «прижимает».

Ҫӗр ҫинче ӗҫлеме мантӑмӑр // П. Воробьев. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2010,10,27

Кӑҫалхи ҫанталӑк ял ҫынни, хресчен валли нумай «ҫӗнӗлӗх» кӑларса тӑратрӗ.

Нынешняя погода для сельчан и крестьян вызвала много «новшеств».

Ҫӗр ҫинче ӗҫлеме мантӑмӑр // П. Воробьев. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2010,10,27

Пасар ҫынни курттӑммӑн суту-илӳ тума вӗренсе ҫитнӗ ҫав.

Помоги переводом

Мӗн пур ӗҫе пӑрахса майра шырамалла! // Ҫамрӑксен хаҫачӗ. Ҫамрӑксен хаҫачӗ

Кавказ ҫынни пулнине сӑнран тӳрех уйӑрса илтӗм.

Помоги переводом

Мӗн пур ӗҫе пӑрахса майра шырамалла! // Ҫамрӑксен хаҫачӗ. Ҫамрӑксен хаҫачӗ

Ҫынни пенси ҫулне ҫитнӗ ӗнтӗ, тӑнӗ кӗрсе пӗтмен.

Помоги переводом

Салхуллӑ Салука // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2010,09,18

Виҫҫӗмӗш кунне ачасене Вӑрнар ҫынни – Мускавра пурӑнакан Анатолий Григорьев полковник Ҫӑлтӑрсен хулинче кӗтсе тӑнӑ.

Помоги переводом

Паллӑ каникул // Светлана ЧИКМЯКОВА. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2016,07,06

Кашни ҫыннӑнах никампа та, нимпе те танлашайми хаклӑ ҫынни пур.

Помоги переводом

Сӑмахӑм – тетем ҫинчен // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &id=237685

«Эсӗ чӑваш мар, Кавказ ҫынни», - тесе нумайӑшӗ ҫӗнӗ хуҫана ӗҫре ура хунӑ.

Помоги переводом

Пуҫна ан ус, Азиз! // Валентин ГРИГОРЬЕВ. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... id=2567024

«Эпӗ - Раҫҫей ҫынни!» ӑнлав политикӑри пушӑ аргумент ан пултӑр, ҫӗршывра пурӑнакан кашни ҫын чунӗнче мӑнаҫлӑх туйӑмӗ вӑраттӑр.

Помоги переводом

Раҫҫей вӑй-хӑвачӗн пысӑк уявӗ // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 09.06.17

Ҫар ҫынни пулӑп эп!

Помоги переводом

Ял пурнӑҫне кӑмӑллакан Типшӗм Андрей // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Ҫар ҫынни анчах чӑн-чӑн арҫын.

Только военный — настоящий мужчина.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

Ҫынни те ҫителӗклӗ.

И людей достаточно.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

Сирӗн хваттере е килӗре чӑннипех Чӑвашстатӑн шаннӑ ҫынни пынине 39-78-90 телефонпа уҫӑмлатма пулать.

Помоги переводом

«Манӑн килӗм - манӑн ҫӗршывӑм» // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней