Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӑҫтан сăмах пирĕн базăра пур.
ӑҫтан (тĕпĕ: ӑҫтан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Кала-ха, атте, — ыйтрӑм эпӗ тухтӑр ҫине сивлеккӗн пӑхкаласа, — мана хӑлхаран туртса илнине ӑҫтан пӗлетӗн эсӗ?

— Скажи мне, папа, — начал я, поглядывая с неприязнью на доктора, — откуда ты узнал, что меня привели за ухо?…

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Эпӗ атте хушнипе кайма тухнине эсир ӑҫтан пӗлетӗр, Устин Анисимович? — терӗм эпӗ, тухтӑра пӑтраштарса яма шанса.

— Откуда вы знаете, Устин Анисимович, что я отправился по поручению папы? — спросил я, решив хитрить до конца.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Мӗнле чаҫсем хӑвӑртрах пӗтеҫҫӗ тата вӗсене ӑҫтан тупма пулать? тейӗҫ.

Какие части быстрее изнашиваются и где их достать?

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ӑҫтан пӗлен эс!

Где тебе знать!

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Акӑ ӑҫтан хуйханса ҫӗкленсе тухнӑ мӗн кайӑк-кӗшӗксен ушкӑнӗ!

Вот откуда испуганно удирали птичьи базары!

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ӑҫтан килетӗр?

Откуда?

XXVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Пирӗнтен кашнин ҫинех металл куписем кӑларса янӑ, — ӑҫтан та пулин тахҫанах тивсе шӑтарма пултарнӑ…

Ведь на каждого из нас горы металла выпущены: давно могло где-нибудь долбануть…

XXVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Казаковран: санӑн службӑри ӗҫсем ӑҫта вӗҫленеҫҫӗ тата хӑвӑн пайӑр ӗҫӳсем ӑҫтан пуҫланаҫҫӗ тесе ыйтсан, вӑл хулпуҫҫийӗсене кӑна вылянтарса илнӗ пулӗччӗ.

Если бы Казакова спросили, где кончаются его сугубо служебные, официальные дела и где начинаются дела личные, он только пожал бы плечами.

XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Эсӗ ӑҫтан пӗлетӗн?

Помоги переводом

XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Ку сӑмаха эсир ӑҫтан илтрӗр?

— Где вы это слово поймали?

XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ӑҫтан амантрӗҫ? — сасартӑк аса илчӗ Черныш.

— Куда ранило? — спохватился Черныш.

XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ӑҫтан килетӗр? — чарса тӑратать вӗсене Черныш.

— Откуда? — остановил их Черныш.

XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Анчах эсӗ ун чухлӗ аппаратсемпе кабеле ӑҫтан тупӑн-ха?

Только где ты столько аппаратов и кабеля наберешь?

XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ӑҫтан килсе тухрӗ вӗсем хушшине ҫак кӗтмен ютшӑну?

Откуда взялось это отдаление, неожиданно возникшее между ними?

XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Тӗлӗнмелле: ку аслати ӑҫтан килсе тухрӗ-ха?

— Даже странно, откуда этот гром?

XIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ирӗке тухнисем хушшинче ытларах чехсемпе поляксем, темиҫе вырӑс хӗрӗпе украинкӑсем, темиҫе француз тата пӗр араб пур, — арабне вара фашистсем ӑҫтан тыткӑна илме пултарни те паллӑ мар.

Среди освобожденных больше всего было чехов и поляков, несколько русских девушек и украинок, несколько французов и даже один араб, неизвестно где захваченный немцами.

XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ҫав вӑхӑтра — ӑҫтан сиксе тухрӗ? —

А тем временем — откуда взялся? —

XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ӑҫтан, мӗнле майпа?

Откуда, каким образом?

VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ӑҫтан тухать вӑл?

Откуда все это?

V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Мӗн каламалли, ӑҫтан тытӑнмаллине вӑл пӗлет!

Что там говорить, он знал, с чего начать!

IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней