Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӑҫтан сăмах пирĕн базăра пур.
ӑҫтан (тĕпĕ: ӑҫтан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Эсӗ ун ҫинчен ӑҫтан пӗлетӗн-ха, шуйттан ҫӳпҫи?

«И откуда ты это знаешь, чортов «допиру»!

I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Эсӗ мӗншӗн илнине ман ӑҫтан пӗлес!

— Откуда же я знаю, зачем ты берешь!

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Эп ӑҫтан пӗлем!

— Будто я знаю!

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Кӗнекисене ӑҫтан илмелле? — ыйтатӑп эпӗ.

— А где взять книги? — спрашиваю я.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Ҫавӑн пек калани сире кӳрентерессине ӑҫтан пӗлме пултарнӑ-ха эпӗ?

— Откуда же я знал, что это вас так обидит?

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Циркри артистсене ӑҫтан илеҫҫӗ тетӗн-ха эсӗ?

— А откуда, ты думаешь, цирковые артисты берутся?

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Лашине эсӗ ӑҫтан тупатӑн? — тетӗп эпӗ.

— Где же ты возьмешь коня? — говорю я.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Ӑҫтан вара ансат? — тетӗп.

— Где же, — говорю, — просто?

Улттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Ӑҫтан амантрӗҫ?

— Куда?

XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ӑҫтан пӗлтеретӗн?

— Откуда докладываешь?

XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ӑҫтан вӗсем ун чухлӗ?

Откуда их столько?

XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Анчах унӑн тӑрӑшулӑхӗ, тӗрӗслӗхе ҫав тери юратни ӑҫтан тухса тӑрать-ха?

Откуда же у него эта дотошность, это беспощадное правдолюбие?

XX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Пӑчкӑ е пуртӑ ӑҫтан та пулин тупас тесе, Хаецкий ҫурт подвалне анчӗ.

Хаецкий уже спустился в подвал дома, чтобы достать пилу или топор.

XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ҫав кӑмӑл ӑҫтан тухса тӑнине вӑл пӗлмест, тен, вӑл ӑна хӑй те йышӑнасшӑн мар пулӗ.

Он не знал, откуда это идет, а может быть, не хотел сам себе признаться.

XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ӑҫтан тупрӑн?

Помоги переводом

XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ӑҫтан ӑна Холмогора сӗтӗрсе ҫӳретӗн.

— Куда его тащить в Холмогоры.

Холмогор // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Кай ӑҫтан килнӗ ҫавӑнта, эсӗ ман пурнӑҫа аркатрӑн, тет.

Иди, говорит, уголовник, откуда пришел, ты мне жизнь испортил.

Ӑнланма май ҫук япала // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Ҫак инкек ӑҫтан пуҫланса кайнине шыраса тупма тӑрӑшать.

Пытается найти первопричину своего несчастья.

Ваҫка пиччӗшпе паллашнӑ хыҫҫӑнхи ӗҫсем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

— Юрӑхсӑрскер, — терӗ пиччӗш хӑйӗн ҫемҫе сассипе, — укҫа ӑҫтан тупатӑн тесе ыйтатӑп эп санран.

— Негодяй, — сказал дядя своим мягким голосом, — я тебя спрашиваю, — где деньги берешь?

Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

— Пирус илме укҫа ӑҫтан тупать вӑл? — ыйтрӗ капитан-пичче.

— А деньги на папиросы у него откуда? — спросил дядя-капитан.

Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней