Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫырӑвӗпе (тĕпĕ: ҫыру) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ҫук, ӗҫпе каятӑп-ха, комбат ҫырӑвӗпе, — тавӑртӑм эп ӑна ӗҫлӗн.

— Нет, по делам еду, вот с запиской комбата, — серьезно сказал я.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Кунта эп ҫитӗннӗ, кунтан эп, Наркомпросран, Крупская ҫырӑвӗпе Пионерсен Ҫуртне кайнӑ, унта Наташӑпа паллашнӑ…

Здесь я рос, отсюда из Наркомпроса с письмом Крупской пришел в Дом пионеров, где потом узнал Наташу…

1940-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Ҫавӑнтах, ун ҫырӑвӗпе юнашарах, йышӑннӑ йӑламӑр тӑрӑх, ара, ӑна панӑ хуравсене пичетленӗ.

Ну, и, как у нас водится, рядом печатают ответы ему!

4 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Тен, кам та пулин пӗлтернӗ те пуль вӑл Бойчо пиччӗш ҫырӑвӗпе пынине…

Наверно, кто-то им сказал, что она несет письмо братца Бойчо…

VII. Марийка ӗҫӗ ӑнӑҫмарӗ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Онбаши пырса кӗчӗ те ҫӗрле сана К. хулине тытса кайни ҫинчен каласа пачӗ, хӑйӗн унта бей ҫырӑвӗпе каймалла пулнӑ иккен, ҫырӑвӗнче ҫав вӑрттӑн литература ӗнтӗ.

Тут входит онбаши и рассказывает мне, что ночью тебя отправили в К., а сам он должен ехать туда с письмом бея, к которому приложена крамольная литература.

IX. Ӑнлантарса пани // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

— Тата ҫур сехетрен К. хулине бей ҫырӑвӗпе эпӗ хам каятӑп.

— Через полчаса и я поеду в К. с письмом бея,

VI. Ҫыру // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Юлашки ҫырӑвӗпе вӑл хӑй ӑҫтине пӗлтерчӗ, ун чух вӑл утлӑ ҫар чаҫӗнче формированире пулнӑ, назначени кӗтсе тӑнӑ.

В последнем, которое шло очень долго, он сообщал, что находится в кавалерийской части на формировании и ждет назначения.

13 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Анчах та вӑл ҫыру ун чухнех-ха маншӑн темшӗн инҫетри ҫулҫӳревсен штурманӗн ҫырӑвӗпе ҫыхӑнса тӑнӑ пек туйӑнатчӗ.

Но мне и тогда казалось, что оно чем-то связано с письмом штурмана дальнего плавания…

Вуннӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Александр Спиридонович ку хутӗнче те ал ҫырӑвӗпе тӗплӗн паллашнӑ, рецензи ҫырнисӗр пуҫне авторӑн мӗн те мӗн тумаллине, ӑҫта мӗн катӗртмеллине, мӗн хушмаллине теплӗн ҫырса панӑ.

Александр Спиридонович и с этот раз подробно ознакомился с рукописью, кроме написания рецензии подробно написал, что и как автору надо делать, что где убрать, что добавить.

Тиркевӗ те ырӑ суннипе пӗрехчӗ // Денис Гордеев. https://chuvash.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1 ... 1%87%D3%97

Район администраци пуҫлӑхӗ Риф Юсупов «Базы» хуҫалӑх ертӳҫин укҫа-тенкӗ енӗпе ӗҫлекен ҫумне Людмила Давлетована «Чекмагуш район умӗнчи тивӗҫлӗ ӗҫсемшӗн» паллӑпа, Азат Ардаширов ветфельдшерпа Гульзамина Ганиева сӗт сӑвакан оператора район администрацин Хисеп хучӗсемпе, Ильшат Хайруллин водителе Тав ҫырӑвӗпе чысларӗ.

Помоги переводом

Ӗҫлеме те, канма та пӗлеҫҫӗ // Юлиан ЗАХАРОВ. «Урал сасси», 2016.06.15

Комитет ятӗнчен Калинин районӗнчи чӑваш вырсарни шкул директорне, ветерансен пӗрлешӗвне йӗркелекенсенчен пӗрне, асӑннӑ фестивале ирттерес ӗҫе хастар хутшӑннӑ Л.П.Михайлова Тав ҫырӑвӗпе чысларӗҫ.

От имени Комитета Благодарственным письмом отметили директора воскресной чувашской школы Калининского района, одного из организаторов ветеранской организации, активно участвовавшего в проведении вышеупомянутого фестиваля Л.П.Михайлова.

«Салам» чӑвашсене пуҫтарчӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

Ҫемье династийӗсене Михаил Игнатьев Тав ҫырӑвӗпе, Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн сехечӗпе тата йӑлара усӑ курмалли техника туянмалли парне картти парса чысланӑ.

Помоги переводом

Ҫӗнтерӳ кунне хатӗрленсе // Хӗрлӗ ялав. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.07

Ҫемье династийӗсене Михаил Игнатьев Тав ҫырӑвӗпе, Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн сехечӗпе тата йӑлара усӑ курмалли техника туянмалли парне картти парса чысланӑ.

Помоги переводом

Павловсен ӗҫ стажӗ - 93 ҫул // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.05.06

Материала ҫырнӑ чухне хӗрӗн, Йӗпреҫ поселокӗнче пурӑнакан Нарспи Корниловна Васильеван, ҫырӑвӗпе усӑ курнӑ.

Помоги переводом

Журналистсем те Тӑван ҫӗршыв ирӗклӗхӗшӗн кӗрешнӗ // Л.ШУРЯШКИНА. «Каҫал Ен», 2016.05.06

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней