Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫаран ути ҫулма каяс умӗн Мишка Кошевой фронтран таврӑнчӗ.Перед луговым покосом в хутор приехал с фронта Мишка Кошевой.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Анчах ҫаран ути ҫулма тухиччен кӑшт маларах Дуняшкӑна ҫапла каларӗ:
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Шукаласа та чупкаласа эпир ҫаран урлӑ каҫрӑмӑр.
IX сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Уйӑх ҫутатнӑ ҫаран тӑрӑх чупрӗ вӑл, хӑй пӗшкӗнчӗ, тӗмсем хыҫне пытанкаласа пырать, хӑш чухне курӑк ҫинех ӳпне выртать.
IX сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Ҫултан ку енче пӗчӗк ҫаран пурччӗ, ҫавӑн урлӑ чӑнласах та пӗр ҫӳллӗ ҫын, хура пальтопа шӗлепке тӑхӑннӑскер, утса килетчӗ.
IX сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
— Лере, ҫаран ҫинче, ҫын пур.
IX сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Лодя каллех ҫаран тӑрӑх уткаласа ҫӳреме тытӑнчӗ, ҫутӑласса кӗтрӗ, хӑйпе хӑй аллисене сулкаласа «торреадорсен маршне» шӑхӑркаласа кӗвӗлеме тытӑнчӗ.
«Нервӑсӑр ҫын» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 59–68 с.
Берендей, пӗчӗк ҫаран урлӑ каҫса, сӑрт хӗррипе кайрӗ, унта ӑна сайра яштак хырсемпе шурӑ хурӑнсем курӑнаҫҫӗ.
«Нервӑсӑр ҫын» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 59–68 с.
Ҫул ҫинче те, ялта та, ҫаран ҫинче те пӗр этем чунӗ те курӑнмасть.Ни на дороге, ни в деревне, ни на лугу не было видно ни души.
«Нервӑсӑр ҫын» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 59–68 с.
Ҫаран ҫинче, ҫул хӗрринчен пӗр вунпилӗк утӑмра пуль, ула вӑкӑр курӑк ҫикелесе ҫӳрет, ӑна хурӑн йывӑҫҫинчен кӑкарса хунӑ.
«Нервӑсӑр ҫын» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 59–68 с.
Ҫаран хӗрринче ял мунчисем курӑнчӗҫ, вара йӑран-йӑран лартса тухнӑ ҫӗрулми пахчисем пуҫланчӗҫ, пахча умӗсенче йӑмра айне пытаннӑ ҫуртсем пур.
«Нервӑсӑр ҫын» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 59–68 с.
Хамӑр лагерьти ҫаран хӗрринчи йывӑҫсем тӗттӗмленчӗҫ, чи ҫӳллӗ хурӑн тӑррисем ҫеҫ хӑмӑр-хӗрлӗн курӑнаҫҫӗ, вӗсем ҫутатнӑ пӑхӑр пек йӑлтӑртатаҫҫӗ.
Хӑйӑр // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 47–57 с.
Вӗсен леш енче шыв хӗрринелле анакан айлӑмра ҫаранлӑх, ҫаран хӗрринче, йӑмра хӳтлӗхӗнче пӗр пысӑк шурӑ пӳрт курӑнать.
Курман-илтмен кайӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–28 с.
Сергей килпетсӗррӗн сиксе кайрӗ, парашют кантрисене аллинчен вӗҫертрӗ, вара куҫне хупрӗ те, сывлӑмӗ типсе ӗлкӗреймен ҫаран ҫине пӗтӗм кӗлеткипе кӳплетрӗ.
2 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Пӗлместӗп, тем тумалла: те сутӑн илес ҫаран, те ҫук.
VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Унта ҫулсерен казаксем, ҫаран «ҫаратнӑ» (валеҫнӗ) хыҫҫӑн, Питравра эрех ӗҫетчӗҫ.Там казаки ежегодно на петров день пили водку, после того как «растрясали» (делили) луг.
LXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Евгений канса пурӑнчӗ, тип вар тӑрӑх пӑшалпа сулланса ҫӳрерӗ, ҫулса пӑрахнӑ ҫаран ути ҫывӑхӗнче хир чӑххисене печӗ.Евгений отдыхал, бродил с ружьем по суходолу, около скошенных просяников стрелял куропаток.
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Сирӗн величествӑран, Мускаври совет влаҫӗсене хӗсӗрлесе, вӗсене Аслӑ Дон Ҫарне тата Донпа Кавказ союзне кӗрес текен ытти державӑсен ҫӗрӗсене хӑйсен приказӗпех Хӗрлӗ Ҫаран вӑрӑ-хурахла отрячӗсенчен тасаттарма, Мускавпа Дон Ҫарӗ хушшинче тепӗр хут йӗркеллӗ, мирлӗ хутшӑнусем йӗркелеме май пама ыйтма.
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Сивӗ шывпа ҫӑвӑннӑ хыҫҫӑн Суворов Прошкӑна ҫаран ҫине илсе тухнӑ.
Прошка // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Ҫуркунне ешӗл курӑк курӑнма тытӑнсанах ялти вӗтӗр-шакӑр ҫаран ҫине сурӑхсене хӑваласа тухнӑ.Как только весной начинала появляться зелень, детвора выводили овец на поля.
«Шкулта вӗреннӗ чухнех унӑн лидер паллисем пурччӗ» // Лариса Петрова. Хыпар, 2020.02.07, 13–14№№