Поиск
Шырав ĕçĕ:
Часах эпӗ тинӗс хӗрринчех, пӑлансем юратакан курӑк ӳсекен ҫӳлӗ чул ту ҫинче пӑлан ами ҫисе ҫӳренине тата ун патӗнче сулхӑнта темӗнле сарӑ ҫаврашка выртнине сӑнарӑм.
Ӑмӑрткайӑк йӑви // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 38–39 с.
Эпӗ ҫыр хӗрринчех, сарса хунӑ ашӑк ҫинче, выртатӑп; йӗри-тавра — халӗ ҫеҫ ҫулса пӑрахнӑ, килентерсе яран ырӑ шӑршӑллӑ утӑ куписем.
Ял // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 164–165 с.
Сасартӑк юханшыв хӗрринчех темӗнле шурӑ япала курӑнчӗ.
XIX // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Шыв хӗрринчех икӗ нимӗҫ калаҫать…
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Тата ҫав вӑрман хӗрринчех ҫамрӑк шурӑ мулкач пурӑннӑ.
Иккӗшӗ шурӑ, виҫҫӗмӗш — юр пек // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 41–44 с.
Катя ҫул хӗрринчех чарӑнса тӑчӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Хӗрсен йӗтӗн хирӗ чугун ҫул хӗрринчех пулнӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ҫулӑн хӗрринчех ем-ешӗл ҫамрӑк чӑрӑшсем ӳсеҫҫӗ; вӗсен хыҫӗнче, пӗчӗк чӑрӑшсене сыхласа ларнӑ пек, пысӑк та ҫӳллӗ чӑрӑшсем ӳсеҫҫӗ, вӗсен лӑссисем йӗплӗ.
«Нервӑсӑр ҫын» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 59–68 с.
Гриша, хайхискер, кӗпер леш енчи ҫул хӗрринчех Муравьев Антонӑн засади вырнаҫса тӑнине аса илчӗ.
Пысӑк хыпар // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 29–33 с.
Дон хӗрринчи вӑрман патӗнче, ҫыран хӗрринчех, алӑ вӗҫҫӗн тытӑҫса кайрӗҫ.У придонского леса, возле самого берега, завязался рукопашный бой.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӗсен килӗ Дон хӗрринчех ларать.
LXV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— …ыйтатӑп ӗнтӗ: «Эппин, тетӗп, халӑхӑн ҫыран хӗрринчех вилсе пӗтмелле-и?
LX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Тавра курӑм хӗрринчех, кунтан питӗ пӗчӗк пек палӑрса, юлан утсӑр урхамах сиктерсе пырать.На самом лезвии горизонта скакала, казавшаяся отсюда крохотной, лошадь без всадника.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Эпӗ ун чухнех, Кубань хӗрринчех, вӑл сан умра, хай каларӗшле, кӑмӑл тумашкӑн, йӑпӑлтатнине сиссе илтӗм.
IV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Нумай пулмасть пулса иртнӗ ҫапӑҫу вырӑнӗнчен иртнӗ чухне Григорий шоссе ҫулӗ хӗрринчех пӗр казак вилли выртнине курчӗ.Проезжая место недавних боев, Григорий увидел у самого шоссе убитого казака.
11 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Коршуновсен тачӑ мар хурӑнташӗ, сӗтел хӗрринчех ларакан ватӑ атаманец Никифор Коловейдин аллине ҫӗклерӗ те мӗкӗрсе ячӗ:
23 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Анчах Озеров Великие юханшыв хӗрринчех тӗл пулнӑ ҫынсенчен хӑшпӗрисене те ҫителӗклӗ таранах лайӑх пӗлмест вӗт!Но ведь и многих из тех, кого встретил Озеров на берегу реки Великой, он не знал достаточно хорошо!
XIV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Унӑн ҫемйи Ульяновскинчен инҫех мар пурӑнать, Атӑл хӗрринчех, тет.Семья-то его живет поблизости от Ульяновска, у самой, сказывает, Волги.
XII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Вӑл, кӳлӗ патне ҫывӑхарах шуса пынӑ та, ҫыран хӗрринчех ӳсекен тӗмӗсем ӑшӗнче хытса ларнӑ.Он пополз ближе к озеру и застыл в кустах почти на самом берегу.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Травкин вара ҫак вӑхӑтра ҫыран хӗрринчех ӳссе ларакан лутра вӗтлӗх ӑшӗнче чарӑнса тӑнӑ.А Травкин между тем остановился в низком кустарнике у самого берега.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.