Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хваттере (тĕпĕ: хваттер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хваттере таврӑнтӑм, унта хамшӑн хуйхӑрса ларакан Савельича тӗл пултӑм.

Я пришел к себе на квартиру и нашел Савельича, горюющего по моем отсутствии.

Саккӑрмӗш сыпӑк. Чӗнмен хӑна // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Кӑштах лӑплантӑм та ӗнтӗ эпӗ, хваттере кайрӑм.

Несколько успокоенный, я отправился к себе на квартиру.

Саккӑрмӗш сыпӑк. Чӗнмен хӑна // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Часах эпӗ, сывалса ҫитсе, хамӑн хваттере куҫрӑм.

Вскоре я выздоровел и мог перебраться на мою квартиру.

Пиллӗкмӗш сыпӑк. Юрату // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Петр Андреич, акӑ сире Максимыч хӑвӑр хваттере леҫсе ярӗ.

Петр Андреич, Максимыч отведет вас на вашу квартиру.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк. Крепость // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Вӗсем кайрӗҫ, эпӗ хам ҫулпа малалла хытӑрах асӑрханса утрӑм та юлашкинчен чиперех хамӑн хваттере ҫитрӗм.

Они удалились, а я продолжал свой путь с большей осторожностью и наконец счастливо добрался до своей квартиры.

Фаталист // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

Тепӗр минутран эпӗ хваттере чупса ҫитрӗм, хӑвӑртрах салтӑнтӑм та выртрӑм.

Через минуту я был уже в своей комнате, разделся и лег.

Июнӗн 15-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

Эпӗ пыма пултӑм та ҫав кунах вӑл хваттере йышӑнма ҫын ятӑм.

Я обещал — и тот же день послал занять эту квартиру.

Июнӗн 4-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

Тепӗр темиҫе сехетрен вӑл, питӗ вӑр-вар ҫаврӑнкалакан, савӑнӑҫлӑскер, хӑйӗн упа утти пек утӑпа, кӑштах енчен енне сулкаланса, ман хваттере пырса кӗчӗ.

А через несколько часов, быстрый, веселый, все такой же деятельный, своей медвежеватой, чуть-чуть с развальцем походкой он уже входил ко мне.

Юлашкинчен калани // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Ак ӗнтӗ, вӗсем хваттере те вырнаҫрӗҫ.

Вот и на квартиру устроились.

2 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Паян, пит чиперех те мар кӗрхи кун, унӑн хваттере пачах та ҫын пурӑнман пек курӑннӑ.

Сегодня, в непогожий осенний день, квартира имела совершенно заброшенный вид.

6 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Анчах та вӑл, хӑйне хваттере янӑ ҫемьене хӑрушлӑх умне тӑратас мар тесе, виҫҫӗмӗш этаж чӳречинчен сикнӗ.

Но он не хотел подвергать опасности приютившую его семью и попытался выпрыгнуть из окна третьего этажа.

VIII сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Гестаповецсем Стршешовицӑри хваттере пырса кӗнӗ, унта ҫавӑн чух шӑпах Зика ҫӗр выртнӑ.

Гестаповцы явились на квартиру в Стршешовицах, где как раз скрывался тогда Зика.

VIII сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Вӑл ман сухал ҫине тинкерсе пӑхрӗ, — хваттере ҫӗнӗ ҫын пырса кӗнӗшӗн, пӗр вӑхӑтлӑха та пулин унпа кӑмӑла тултарма май пурришӗн савӑнни уҫҫӑнах палӑрчӗ.

Она с любопытством уставилась на мою бороду, явно довольная, что в квартире появилось новое развлечение, которым можно заняться на некоторое время.

Лида // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Хуҫа арӑмӗ пӗтӗм пурнӑҫне ҫак хваттере панӑн туйӑнать пек.

Казалось, что вся жизнь хозяйки – в этой квартирке.

Елинексем // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Гестапо агенчӗсене Штых патне, вӑрттӑн хваттере, илсе пынӑ.

Привел агентов гестапо на нелегальную квартиру к Штыху.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Андрей Гаврилович хулана ҫитрӗ те хваттере хӑй паллакан купца патне кӗчӗ.

Приехав в город, Андрей Гаврилович остановился у знакомого купца.

II сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Кун пек хваттере эсӗ, тӑванӑм, пӗтӗм дивизийӗпе те тупаймастӑн.

Такой, брат, квартиры ни у кого во всей дивизии не сыщешь.

6 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Хваттере ачапа пырса кӗрсен тантӑшӗсем тӗлӗнчӗҫ.

Когда она вошла в квартиру с мальчиком, подруги удивились.

Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

Тепӗр ҫамрӑк учительницӑпа хваттере вырнаҫрӑмӑр, малтанласа тырӑ ларӗ ҫине вырӑн сарса ҫывӑрса пурӑнтӑмӑр.

Помоги переводом

«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.

Хваттере вырнаҫтарни ҫитмест, икӗ арӑмлӑ ясар арҫын валли мӗн пур ӗҫе пӑрахса майра шырама пикенмелле.

Помоги переводом

Мӗн пур ӗҫе пӑрахса майра шырамалла! // Ҫамрӑксен хаҫачӗ. Ҫамрӑксен хаҫачӗ

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней