Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хваттере таврӑнтӑм, унта хамшӑн хуйхӑрса ларакан Савельича тӗл пултӑм.Я пришел к себе на квартиру и нашел Савельича, горюющего по моем отсутствии.
Саккӑрмӗш сыпӑк. Чӗнмен хӑна // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Кӑштах лӑплантӑм та ӗнтӗ эпӗ, хваттере кайрӑм.
Саккӑрмӗш сыпӑк. Чӗнмен хӑна // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Часах эпӗ, сывалса ҫитсе, хамӑн хваттере куҫрӑм.
Пиллӗкмӗш сыпӑк. Юрату // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Петр Андреич, акӑ сире Максимыч хӑвӑр хваттере леҫсе ярӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк. Крепость // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Вӗсем кайрӗҫ, эпӗ хам ҫулпа малалла хытӑрах асӑрханса утрӑм та юлашкинчен чиперех хамӑн хваттере ҫитрӗм.
Фаталист // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Тепӗр минутран эпӗ хваттере чупса ҫитрӗм, хӑвӑртрах салтӑнтӑм та выртрӑм.
Июнӗн 15-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Эпӗ пыма пултӑм та ҫав кунах вӑл хваттере йышӑнма ҫын ятӑм.
Июнӗн 4-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Тепӗр темиҫе сехетрен вӑл, питӗ вӑр-вар ҫаврӑнкалакан, савӑнӑҫлӑскер, хӑйӗн упа утти пек утӑпа, кӑштах енчен енне сулкаланса, ман хваттере пырса кӗчӗ.
Юлашкинчен калани // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ак ӗнтӗ, вӗсем хваттере те вырнаҫрӗҫ.
2 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Паян, пит чиперех те мар кӗрхи кун, унӑн хваттере пачах та ҫын пурӑнман пек курӑннӑ.Сегодня, в непогожий осенний день, квартира имела совершенно заброшенный вид.
6 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Анчах та вӑл, хӑйне хваттере янӑ ҫемьене хӑрушлӑх умне тӑратас мар тесе, виҫҫӗмӗш этаж чӳречинчен сикнӗ.
VIII сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Гестаповецсем Стршешовицӑри хваттере пырса кӗнӗ, унта ҫавӑн чух шӑпах Зика ҫӗр выртнӑ.Гестаповцы явились на квартиру в Стршешовицах, где как раз скрывался тогда Зика.
VIII сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Вӑл ман сухал ҫине тинкерсе пӑхрӗ, — хваттере ҫӗнӗ ҫын пырса кӗнӗшӗн, пӗр вӑхӑтлӑха та пулин унпа кӑмӑла тултарма май пурришӗн савӑнни уҫҫӑнах палӑрчӗ.
Лида // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Хуҫа арӑмӗ пӗтӗм пурнӑҫне ҫак хваттере панӑн туйӑнать пек.
Елинексем // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Гестапо агенчӗсене Штых патне, вӑрттӑн хваттере, илсе пынӑ.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Андрей Гаврилович хулана ҫитрӗ те хваттере хӑй паллакан купца патне кӗчӗ.Приехав в город, Андрей Гаврилович остановился у знакомого купца.
II сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Кун пек хваттере эсӗ, тӑванӑм, пӗтӗм дивизийӗпе те тупаймастӑн.
6 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Хваттере ачапа пырса кӗрсен тантӑшӗсем тӗлӗнчӗҫ.
Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19
Тепӗр ҫамрӑк учительницӑпа хваттере вырнаҫрӑмӑр, малтанласа тырӑ ларӗ ҫине вырӑн сарса ҫывӑрса пурӑнтӑмӑр.
«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.
Хваттере вырнаҫтарни ҫитмест, икӗ арӑмлӑ ясар арҫын валли мӗн пур ӗҫе пӑрахса майра шырама пикенмелле.
Мӗн пур ӗҫе пӑрахса майра шырамалла! // Ҫамрӑксен хаҫачӗ. Ҫамрӑксен хаҫачӗ