Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тавӑрать (тĕпĕ: тавӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ҫук, унта ҫитсе курман вара, — тавӑрать вӑл.

— Нет, я там не бывал.

Сигарета пачки // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

— Пӗлмесӗр ара! — тесе тавӑрать вӑл мана.

— О да!

Сигарета пачки // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

Вӑл мана вара: «Куратӑп та, пӗлетӗп те, — тесе тавӑрать.

А он мне отвечает: «Вижу и знаю».

Калаҫу // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

— Курайманлӑх! — тавӑрать мӑнаҫлӑн Александра Карповна.

— Ненависть! — гордо ответила Александра Карповна.

Припять ҫинчи ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

— Эпӗ вилӗмрен хӑрамастӑп, — тавӑрать лӑпкӑн совет хӗрарӑмӗ.

— Я не боюсь смерти, — спокойно ответила советская женщина.

Припять ҫинчи ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

— Тӗрӗс, эсир йӑнӑшмарӑр, — тавӑрать хӑюллӑ хӗрарӑм.

— Да, вы не ошиблись, — ответила смелая женщина.

Припять ҫинчи ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

— Эпӗ, — тавӑрать ача хӑравҫӑллӑн.

— Я, — отвечает мальчуган испуганно.

«Усачсемпе» тӗлпулни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Ҫӑлкуҫне ҫеҫ мар, халь тесен халь киле пӗр-пӗччен кайма пултаратӑп, тавӑрать ӑна Сашка.

Сашка клялся, что может уйти сейчас один домой, а не то что к ключику.

III // Николай Григорьев. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 36–48 с.

— Акӑ эпӗ! — тавӑрать Маруся.

— Вот я! — отвечает девочка.

Ҫуркунне ҫитрӗ, пӗрремӗш класра вӗренекен хӗрачасемшӗн вӑл савӑнӑҫ илсе килчӗ // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

— Халех куратӑн! — тавӑрать карчӑк.

— Сейчас увидишь! — отвечает старушка.

Маруся, Галя тата Вера ҫухални // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

— Эп хамах, — тавӑрать Галя.

— Я сама, — отвечает Галя.

Маруся, Галя тата Вера ҫухални // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

— Ҫӗр аллӑ улттӑмӗшӗнчен, — тавӑрать Галя.

— Сто пятьдесят шестой, — отвечает Галя.

Маруся, Галя тата Вера ҫухални // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

— Кӑчкӑ хӑви шырама, — тавӑрать Вера.

— Вербу искать, — отвечает Вера.

Маруся, Галя тата Вера ҫухални // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

— Мӗн калаҫатӑр, ачасем, ӑҫтан пултӑр халӗ кӑчкӑ? — тавӑрать чечек сутаканӗ.

— Ну что вы, девочки, — отвечает продавщица, — откуда сейчас верба!

Маруся, Галя тата Вера ҫухални // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

— Кӗлетке купалатпӑр, — тавӑрать Маруся.

— Бабу, — отвечает Маруся.

Маруся, Галя тата Вера ҫухални // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

— Ася, — тавӑрать лешӗ хӑюсӑррӑн.

— Ася, — отвечает новенькая робко.

Каникул пӗтрӗ // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

— Ан хӑра, — тавӑрать амӑшӗ.

— Ничего, — отвечает мама.

Акӑ Ҫӗнӗ Ҫулти каникул та ҫитрӗ // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

— Сывлӑх сунатӑп, Нина Васильевна! — тавӑрать Серёжа хулӑн сасӑпа.

— Здравствуйте, Нина Васильевна! — отвечает Серёжа басом.

Акӑ Ҫӗнӗ Ҫулти каникул та ҫитрӗ // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

— Сывлӑх сунатӑп, — тавӑрать Маруся.

— Здравствуй, — отвечает Маруся.

Акӑ Ҫӗнӗ Ҫулти каникул та ҫитрӗ // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

— Ҫук, сирӗн патӑртан, — тавӑрать Володя пиччӗш.

— Нет, от вас, — отвечает дядя Володя.

Маруся юлташӗсемпе пӗрле праҫнике хатӗрленет // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней