Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пурте сăмах пирĕн базăра пур.
пурте (тĕпĕ: пурте) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сасартӑк пурте сӳнсе ларнӑн туйӑнчӗ, ун умне каллех шавласа тӑракан хура шывлӑ тинӗс тухса тӑчӗ, ҫакӑ ӑна пӗтӗмпех хӑйне канӑҫ паман хӑрушӑ каҫа аса илтерчӗ…

Вдруг все погасло, и вновь перед ним — черное кипящее море в ту беспокойную и страшную ночь…

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Темле, пурте тӗлӗнмелле пулса тухрӗ…

— Как-то все странно получилось…

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Пурте ӑнланмалла та уҫҫӑн палӑрса тӑнӑ пек туйӑнаҫҫӗ.

Все казалось таким простым и ясным.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Пурте шыв айӗнчи танк капитанӗ тавра пухӑнчӗҫ.

Все окружили капитана подводного танка.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Пушар пӗтессе пурте лапкӑн кӗтнӗ пек туйӑнать ӑна.

Все как будто спокойно ждали конца пожара.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Пурте лӑпкӑ.

Все были спокойны.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Стенан леш енче пушар алхасать, унта пурте: машинӑсем те, приборсем те, сасӑ яман обшивка та ҫунаҫҫӗ.

За стеной гудел пожар, горело все: машины, приборы, звукоизолирующая обшивка.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Пурте, — ответлерӗ Саида, стена хыҫӗнче ҫулӑм чӑшлатнине итлесе.

— Все, — ответила Саида, прислушиваясь к шипенью пламени за стеной.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Пурте кунта-и? — ыйтрӗ Васильев, ҫынсем ҫине пӑхса.

Оглядывая присутствующих, Васильев спросил: — Все здесь?

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Тӑна кӗнӗ пекех, пурте ун патне чупса пычӗҫ.

Все, словно опомнившись, бросились к нему.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Пурте тӗтӗмпе чыхӑнаҫҫӗ, анчах вӗсем ҫак хӑрушӑ вырӑна пӑрахса хӑварма пултараймаҫҫӗ…

Они задыхались, но не могли оставить это страшное место…

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Кунта сире пурте чӑтаймасӑр кӗтеҫҫӗ, — терӗ хӗрача, пуҫне пӗксе.

— Тут вас все ждут с нетерпением, — сказала девушка потупившись.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Пирӗн пурте хатӗр, халӗ сан пата пыма тухатпӑр…

У нас все готово, сейчас направляемся к тебе…

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Вӗсем пурте «шурӑ буровой» хӑйӗн тивӗҫне ан ҫухаттӑр тесе тӑрӑшаҫҫӗ пулас.

Им хотелось, чтобы «белая буровая» снова оправдывала свое название.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Вӗсем пурте коридора витресем, кӗреҫесем, швабрӑсем патне чупса тухрӗҫ.

Они все выбежали в коридор за ведрами, лопатами, швабрами.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Нивушлӗ ҫаксем пурте пулса та тӑчӗҫ?..

Неужели это уже случилось?..

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Нивушлӗ вӑл ӗмӗтленнӗ телейлӗ самант ҫитсе тухрӗ, хӑй темиҫе ҫулсем хушши тума шутланисем пурте пулса тӑчӗҫ-ши?..

Неужели настала счастливая минута, о которой он мечтал, свершилось все то, к чему стремился он долгие годы?..

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Пурте скважина патнелле ыткӑнчӗҫ.

Все бросились к скважине.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Икӗ минут… вара пурте пулать.

Две минуты… и все.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Пурте Васильева сырса илчӗҫ.

Все обступили Васильева.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней