Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пултарасса (тĕпĕ: пултар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вара вӑл Михха ҫурт-йӗрӗпе юнашар кил хушшинче мунча ларнине, вут-кӑвар тухсан кӳршӗ киле тивсе илме пултарасса аса илчӗ.

Помоги переводом

IX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Пӗтӗм ӗҫ пӗтсе ларма пултарасса туйса сиксе тӑчӗ те вӑл тискер куҫӗсемпе хирӗҫ кӑшкӑракансем ҫине тинкерчӗ.

Помоги переводом

IX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ялан йӑваш та кӑмӑллӑ курӑнакан ҫыннӑн ӑшӗнче ҫак тери хаярлӑх пулма пултарасса шухӑшламанччӗ.

Помоги переводом

XVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ӗнтӗ Ваҫли пӗччен сыхлама та пултарасса шанса, Микула алӑк патне чупса пычӗ.

Помоги переводом

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Микулапа Ваҫли илӗртсен, ҫамрӑксем Атӑл ҫине кайма пултарасса Михха ним иккӗленмесӗр ӗненчӗ.

Помоги переводом

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кунашкал вирлӗ Микула ҫеҫ чышма пултарасса ӗненсе кӑшкӑрса ячӗ:

Помоги переводом

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вилме выртнӑ ҫӗршер этемӗн чӗрчӗлӗхӗ пулса курнӑ пуп вӗсем миҫе ҫултине, сыва чухне мӗн ӗҫлесе пураннине пӑхса, вилес умӗн хӑйсене мӗнле тыткалама пултарасса та малтанах чухлать.

Помоги переводом

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Анук Ҫтаппанпа шай ҫулса пыма пултарасса вӑл тӗлленмен те.

Помоги переводом

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тӳре-шарасем сӑмаха кирек ӑҫталла ярса та вӑлтма пултарасса Макҫӑм малтанах кӗтрӗ.

Помоги переводом

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Итлетӗп, ваше благороди! — Мошков, сӑмахне ӗҫпе ҫирӗплетме пултарасса шантарса, револьверне кобуртан кӑларчӗ.

Помоги переводом

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Эсӗ пултарасса пӗр иккӗленмесӗр шаннӑ эпӗ.

Помоги переводом

XII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Лаши чӑн та ҫухалма пултарасса ӗненме пуҫланӑ кӑмӑлӗ йывӑр шухӑша ячӗ ӑна: «Кил хушшинче тупайман лашана пасарта шырани уй-хирти ҫиле хӑваланӑ пекех пулмӗ-ши?»

Помоги переводом

X // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кунта иртнӗ «Проектсен ярмӑркки» ҫак шанӑҫа тӳрре кӑларма пултарасса тивӗҫлипе кӑтартса пачӗ.

Помоги переводом

Ӑс-хакӑлпа шухӑшлав виҫесӗр пулсан... // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10984-s- ... s-r-pulsan

Ҫавӑнпа Чӑваш енӗн тӗп хулине 10 ҫула яхӑн ертсе пынине тӗпе хурса вырӑнсенчи пуҫлӑхсем чӑн профессионалсем пуласса, ҫынсемпе тимлӗ ӗҫлессе, граждансемпе диалог йӗркелеме пултарасса шанатӑп».

Помоги переводом

ПУҪЛӐХСЕН РОТАЦИЙӖ тата муниципалитет реформинчен нумай кӗтни ҫинчен // Николай КОНОВАЛОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11703-pu ... ni-cinchen

Ҫывӑх ҫыннисем хавхалантарнипех ӗнтӗ вӑл хӑй кирек мӗнле тӗллеве те ҫӗнтерме пултарасса туять.

Помоги переводом

Ҫемьерен хаклӑ пуянлӑх ҫук // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11796-ce ... anl-kh-cuk

Паллах ӗнтӗ, 1842 ҫулхи ҫураки вӑхӑтӗнче Чӑваш ҫӗрӗнче пӑлхав ҫӗкленме пултарасса, кӗпӗрне хулинче Хусанта ҫеҫ мар, Российӑн тӗп хулинче Питӗрте те малтанах сиссе-туйса тӑнӑ-мӗн: ҫар губернаторӗпе патшалӑх пурлӑхӗсен палатин управляющине васкаса улӑштарнӑ.

Разумеется, о том, что в Чувашии весной в 1842 году назрело восстание, знали не только в Казани, но и в самой столице — Питере, а потому были срочно заменены на своих постах военный губернатор и управляющий палатой государственного имущества.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗр ҫавӑншӑн ҫеҫ те ӑна тытса хупма пултарасса лайӑх пӗлет Янтул.

Яндул хорошо знает, что за одно это его в любое время могут посадить.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Кӗҫех район ҫыннисем те, республикӑра пурӑнакансем те минераллӑ шыва тутанса пӑхма пултарасса шанатӑп», – палӑртнӑ Вӑрмар район администрацийӗн пуҫлӑхӗ Д.Иванов.

Помоги переводом

Район аталанӑвӗнче пысӑк шанӑҫ кӳрекен предприяти хута кайӗ // Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/10009-rajon- ... -khuta-kaj

Ӑсчахсем Юпитерӑн шӑнса ларнӑ хулӑн хуппи айӗнче океан пулма пултарать тесе шухӑшлаҫҫӗ, шыв айӗнче пурнӑҫ пулма пултарасса шанаҫҫӗ.

Ученые полагают, что под толстой замерзшей корой спутника Юпитера протекает океан, повышающий вероятность существования подводной жизни.

Juno аппарат Юпитерӑн пӑрлӑ уйӑхӗ патне ҫывхарнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/33058.html

Айтар рольне Иван Мучи е Шевле выляма пултарасса шанчӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней