Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

палларӗ (тĕпĕ: палла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Катяна палласа илчӗ, Катя та ӑна палларӗ.

Он узнал Катю, и она его узнала.

XXII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Ӗне пуҫне ҫӗклерӗ те ун ҫине пӑхса илчӗ — йытта палларӗ пулас, вара Валя инкӗшӗ еннелле утса кайрӗ.

Корова подняла голову, посмотрела на собаку, наверное, узнала ее и зашагала в их сторону.

Люси // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 51,53,55 с.

Чугун ҫулне куҫаракан стрелка патӗнчен инҫех мар Лебяжье ҫыннисем пур, унта Нюша инке, Семен Курагин… вӗсене те палларӗ.

Неподалеку от путевой стрелки увидела хуторян из Лебяжьего, тетю Нюшу, Семена Курагина…

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Ҫак ҫӑра сухаллӑ, пӑхма хӑрушӑ ҫынра вӑл ашшӗне палларӗ

Он узнал в этом бородатом и страшном на вид человеке отца…

XVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Таня Бадьяна палларӗ.

Таня узнала Бадьяна.

8 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Тӗлӗнсе шак хытса кайнӑ Григорий унӑн сӑн-питне куричченех ку ашшӗ иккенне палларӗ.

Пораженный Григорий, еще не видя обличья, узнал отца.

II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Тепӗр самантранах Григорий юланута палларӗ.

Через секунду Григорий узнал всадника.

XXXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Ӑна та палларӗ вӑл.

И он его узнал.

XXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Подтелков палларӗ ӑна.

Подтелков узнал его.

XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Хӗр Сергее палларӗ те вӑтаннипе ун ҫине пӑхмасӑрах каларӗ:

Девушка разговаривала с ним, не глядя в его сторону.

XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ниловна Саввӑна сассинченех палларӗ.

Ниловна по голосу узнала Савву.

XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Глаша упӑшкине вӑл тӳрех палларӗ, ҫамрӑк, сарлака ҫамкаллӑ ҫын, шинель тӑхӑннӑ, шинелӗн хӑрах ҫанни усӑнса тӑрать.

И сразу узнал мужа Глаши — молодого лобастого парня в шинели с пустым рукавом.

XI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Аксинья курнӑ-курман палларӗ ӑна, хӑйӗн чие ҫырли пек хӗрлӗ тутине ҫӑтӑ ҫыртрӗ те, кӗлеткине ахаль ҫӳренӗ чухнехи пек мар тӑп-тӑп тытса тата юр пек шурӑ ӳтлӗ ҫара чавсисене вӗттӗн чӳхентерсе, шалалла кӗрсе кайрӗ.

Аксинья сразу узнала его, плотнее сжала вишневые губы, пошла, держась неестественно прямо, чуть шевеля матовыми оголенными локтями.

VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Юргин юлташне унӑн пысӑк кӗлеткинчен тата уттинчен палларӗ те кӑшкӑрса чарчӗ.

Юргин узнал товраиз по крупному телу и походу и, крикнув, остановил.

XVII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Ирина, Качкачев вилтӑпри еннелле пӑхса, йӑл кулса илчӗ — вӑл вӗсене палларӗ: куҫӗсем патӗнче бинокль тытса тӑраканни, полководец евӗрлӗскер, Николай Петрович Кондратьев, унпа юнашар Сергей тӑрать…

Ирина улыбнулась посмотрев в сторону Качкачевского кургана, — она узнала их: тот, что держал бинокль у глаз, похожий на полководца, Николай Петрович Кондратьев, рядом с ним стоял Сергей…

IV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Виктор ку хӗрарӑм Соня иккенне палларӗ те ирӗксӗрех каялла чакрӗ.

Виктор сразу узнал в ней Соню и невольно отшатнулся.

II // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Вӑл мана тӳрех палларӗ, пӳрте кӗме чӗнчӗ.

Она меня узнала и пригласила в лавку посидеть.

Хупахра // Аркадий Малов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 76–92 стр.

Евдокия Тимофеевна тӳрех Лазарев командира, Котло комиссара тата леш, тинӗс ҫар формине тӑхӑннӑ, Володя Ҫӗнӗ ҫул каҫ: манӑн учитель тесе, хӑйӗнпе паллаштарнӑ ҫынна палларӗ.

Евдокия Тимофеевна сразу узнала командира Лазарева, комиссара Котло и того в морской военной форме, с которым Володя познакомил ее как со своим учителем.

Володя урамӗ (Эпилог) // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Вӑл Леня Колышкин парикмахер сассине палларӗ.

Он узнал голос Лени Колышкина, парикмахера.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Мӗншӗн тесен, ҫак хӑватлӑ пирӗн моряксене ҫеҫ аса илтерекен килӗшӳллӗ утӑма Володя палларӗ.

Потому что он знал этот броский, прочный, ладный шаг, свойственный только нашим морякам.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней