Поиск
Шырав ĕçĕ:
Спектакле е кинона лартакан шӑпах ҫакна кӑтартасшӑн тӑрӑшнӑ пулмалла; райком секретарӗ хальхи самантра пӗтӗмпех районти хӗрӳ ӗҫе хутшӑннӑ, ҫавӑнпа ҫак минутра вӑл питех те пысӑк ӗҫ тӑвать; малтанах ҫырса хунӑ доклад ӑна килӗшмест, вӑл унта чи ҫӗнӗ цифрсене кӗртет: е сводкӑсем ҫине пӑха-пӑха илет, е папкӑра выртакан листасем ҫине васкасах темскер ҫырать; хӑйӗн тӗп шухӑшне кӑтартса парас тесе, спектакль е кино лартакан ҫакӑнтах сцена ҫине секретарь помощникне илсе кӗртет, ку — ялан пекех питех те кӑмӑллӑ та нихҫан ҫилленме пӗлмен хӗр пек пулать.
XXVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Варюша, е Варвара Сергеевна Аршинцева, самӑр та маттур, сывлӑхлӑ хӗрарӑм, ҫак ӗҫ ӑна пачах та пӑшӑрхантарман пек кӑтартасшӑн пулса, веялка аврине ҫавӑрнӑ, калаҫӑва хутшӑнман.
IV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫӗр чылая кайсан ҫумӑр шавлама чарӑнчӗ, ҫил те шӑпланчӗ, пӗлӗтсем хӑйсен ӗҫне туса, хӑйсенче мӗн чухлӗ шыв пуррине пӗтӗмпех ҫӗр ҫине антарнине тата халь тӳпере шуса ҫӳреме пултарнине кӑтартасшӑн пулса, хӑвӑрттӑн та ҫӑмӑллӑн сирӗлсе, сапаланчӗҫ.
II // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫакӑн пек меллӗ лару тӑрӑва курса тӑнӑ ҫӗрте вӑл питех те хӑюллӑ шухӑш-кӑмӑллӑ пулнӑ тата разведчиксене, уйрӑммӑнах вара Аниканова, хӑйӗн пултарулӑхне кӑтартасшӑн пулнӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Е тата унтан та начартарах: айӑпсӑр тесе кӑтартасшӑн пулса, усал ӗҫе юриех ҫавӑн пек хӑюллӑн, чӑрсӑррӑн тӑваҫҫӗ.
XXVI // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Вырӑс хӗлӗ! — ҫакӑншӑн хӑйӗн государстви айӑпсӑр иккенне кӑтартасшӑн пулнӑ пек, Квейс тӑртаннӑ питне пӗркелентерчӗ те чӑнкӑ пуҫӗ ҫинчи автан кикирикӗ евӗрлӗ ҫӳҫне силлесе илчӗ.
VI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Умӗнче ҫур литр эрех ларнине курсан, Ефим Чернявкин, хӑйшӗн пурпӗрех пулнине кӑтартасшӑн пулса, епле тӑрӑшрӗ пулсан та, сӑмси ҫунаттисем, кроликӑнни пек, сиккеленнине чарма пултараймарӗ.
III // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
«ЗИС — 110», килнӗ ҫынсене хӑйӗн вӑйне тата хӑйӗн хӑвӑртлӑхне кӑтартасшӑн пек пулса, калама ҫук хӑвӑрт кайнипе кантӑкра ҫил шӑхӑрса пырать.
XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Вара Никита Никитич, плиткӑпа апат пӗҫерме мӗнле лайӑххине Сергее кӑтартасшӑн пулса, плитка пралукне штепселе хӑй чиксе лартрӗ.И Никита Никитич, очевидно желая показать Сергею, как все это просто делается, сам включил штепсель.
XXVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Машина ҫинчен анса тата ахаль ҫын мар, райпотребсоюз руководителӗ килнине кӑтартасшӑн пулса, Рубцов-Емницкий машинӑран пурҫӑн тӗрки, темле енчӗксем, конфетсемпе тултарнӑскерсем пулмалла, ӗмкӗч, целлулоидран тунӑ тӗрлӗ тӗслӗ ача теттисем туртса кӑларчӗ те, вӗсене пурне те именнипе хӗрелсе кайнӑ Анфисӑна тыттарчӗ.
XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Вӑл, крыльца ҫинче тӑракан Татьянӑна вуҫех асӑрхаман пек кӑтартасшӑн пулса, кула-кула илчӗ, хӑйне мӗнле ярса тытнине туйма ӗлкӗреймен ачана чуптума та хатӗрччӗ вӑл.
XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Матвей Кириллович хӑйне хыттӑн тытни курӑнать-ха, вӑл хӑйне лайӑх мар пек пулнине кӑтартасшӑн, анчах, ӑҫта унта, мӗскӗне: куҫӗсене шурӑ тӗтре карса илчӗ, тӗнче илемлӗ те савӑнӑҫлӑ пулса тӑчӗ, йӗри-тавра хӑватлӑ сасӑсем янӑраҫҫӗ, пӳ-сийӗ тутлӑн йывӑрланать, аллисем усӑнаҫҫӗ, унӑн пурне те хӑй ҫине пӑхса тӗлӗнтерес килет, — вӑл пӗтӗмпех ыр сӑмахсен тыткӑнне кӗрсе ӳкет…
VII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ку — тимӗр тӑхаллӑ, хулӑн атӑ тӗпӗсемпе пирӗн ҫӗре таптаса, хӑйсем хуҫа иккенне кӑтартасшӑн пулса юри кӗмсӗртеттерсе утма тӑрӑшакан нимӗҫ патрулӗсен ура сасси те мар.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Вӑл хӑй пултарулӑхне кӑтартасшӑн.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Епле капӑрланнӑ, ҫӗнӗ сӑхман тӑхӑннӑ — хӑй офицер пулнине сана кӑтартасшӑн.— Вишь, убрался, новый зипун надел, чтобы ты видел, что он офицер есть.
XVIII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Пурӗпӗрех, кайрӑмӑр, — Бобетинский, ыр кӑмӑллине кӑтартасшӑн пулса, аллине анлӑн та тирпейсӗррӗн сулса илчӗ.Все равно, пойдем, — Бобетинский сделал широкий и небрежный жест великодушия.
VIII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Вӑл куҫ хӗссе илчӗ те, вара, хӑрах уран хӑй мӗн чухлӗ кирлӗ, ҫавӑн чухлӗ инҫе сикме пултарнине кӑтартасшӑн пулса, Егорушкӑна ҫул тӑрӑх сиксе кайса каялла кӳме патне таврӑнма сӗнчӗ.
II // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.
Лашасем, тулхӑра-тулхӑра, васкамасӑр чӑмларӗҫ, Дениска вӗсем патӗнчех ҫӳрерӗ, хуҫасем хӑяр, кукӑль, ҫӑмарта ҫини хӑйшӗн ниме те пӗлтерменнине кӑтартасшӑн пулса, ҫине тӑрсах лашасен ҫурӑмӗсемпе хырӑмӗсене сӑрса илнӗ шӑна-пӑвана вӗлерес ӗҫпе тӑрмашрӗ.
II // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.
Гинка шӗшкӗ йывӑҫҫинчен тӗренчӗ те куҫҫулӗ тухнине кӑтартасшӑн пулмасӑр куҫне явлӑкпа хупларӗ.И, прислонившись к стволу орешины, Гинка закрыла платком глаза, из которых ручьем полились слезы.
VIII. Ҫаран // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
— Акӑ пире мӗнле мӑшкӑл кӑтартасшӑн пулчӗҫ?
VII. Марийка ӗҫӗ ӑнӑҫмарӗ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.