Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӗренмелле (тĕпĕ: вӗрен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ астуса илтӗм — виҫҫӗмӗш группа программи тӑрӑх, ку сӑвва юлашки тӑватӑ йӗркине сиктерсе хӑварса вӗренмелле.

Я вспомнил — по программе для третьей группы полагалось «проходить» это стихотворение без последних четырех строк.

34 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Халӗ ҫав ҫара пӗр кӑлтӑксӑр тыткалама вӗренмелле кӑна ӗнтӗ, ку ӗҫе вӗренес тесен, аслӑ микадо Хирохито салтакӗсем мӗн каланине итлени усӑллӑ пулӗ!

Теперь следует научиться безупречно командовать этой армией, для чего очень полезно прислушаться к тому, о чем говорят вам солдаты великого микадо Хирохито!

Хура хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Хӑй вара ҫавӑнтах: «Манӑн та вӗренмелле пулать йӗр вулама», — тесе шухӑшларӗ.

А сам подумал: «Поучиться надо мне следы читать…

Йӗрлевҫӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Пурне те питӗ хӑвӑрт хӑнӑхса ҫитрӗ, халӗ тепӗр ял ҫыннин те унран вӗренмелле.

Очень быстро все превзошел, теперь у него еще иному деревенскому поучиться.

24 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Чи малтан Нина Ивановна ҫакна ӑнланчӗ: унӑн мӗн вӑй килнӗ таран хӑвӑртрах чукча чӗлхине вӗренмелле.

Нина Ивановна прежде всего поняла: ей необходимо знать чукотский язык.

Экэчо ывӑлӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Вӗренмелле санӑн, эсӗ сахал вӗреннӗ!

— Надо учиться тебе, ты мало грамотен!

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Пурин те пеме, Совет ҫӗршывне хӳтӗлеме вӗренмелле!

Рабочие, все-все, учитесь стрелять, готовьтесь оборонять Советскую Родину!

«Эп, ӗҫҫынни ывӑлӗ…» // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ҫакӑнта ӗнтӗ Володьӑн сакӑр ҫул вӗренмелле пулать.

Здесь Володя будет учиться восемь лет.

Гимназист // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Пурӑнма вӗренмелле!

Учиться жить!

10 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

— Акӑ камран вӗренмелле сан!

— Вот у кого тебе надо учиться!

10 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Пӗрне тепринпе танлаштарма вара ӑна та, куна та аван тишкерсе вӗренмелле.

Но чтобы что-то с чем-то сравнить, надо и то и другое хорошо узнать.

6 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Вӑт камран вӗренмелле вилӗме чӑн-чӑн курайманнине.

Вот у кого надо учиться полному презрению к смерти.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Вӗренмелле пенӗ чух…

На стрельбах.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Вӗренмелле боевой патронсемпе пертернӗ-и?

— Учебно-боевые стрельбы проводили?

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Паян «ТБ — 3» самолет ҫинчен вӗренмелле парашютпа сикме палӑртса хунӑччӗ.

Сегодня намечались учебные парашютные прыжки с «ТБ-3».

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Пирӗн тата подрывниксен ӗҫне, ушкӑнпа антарса хӑварнӑ хыҫҫӑн ҫапӑҫмалли тактикӑна, эсир хӑвӑрӑн професси тума суйласа илнӗ ҫарӑн арсеналӗнчи тата ытти нумай япаласене те вӗренмелле пулать.

Нам предстоит еще изучить подрывное дело, тактику ведения боя после групповой сброски и многое другое.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Вӗренмелле, вӗренмелле, пур наукӑсене те ҫитмелле, е, май пулсан, вӗсенчен иртсе каймалла, ху пӗлме тӑрӑшнине тата ытларах ҫӗклемелле, кирлӗ пулсан хӑвӑн пурнӑҫна та Тӑван ҫӗршывшӑн памалла… — терӗм эпӗ тупа тунӑ пек.

— Учиться, учиться, дойти до всех наук, если можно, превзойти их и, если нужно будет, отдать свою жизнь и знания своей Родине… отдать ей, — говорил я, будто произнося клятву.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Флангсенче тупӑсенчен йывӑррӑн пени юнпа вилӗм ҫинчен шухӑшлаттарать, вӗсен ырӑ кӑмӑллӑ кӗрлевӗ кадровиксене ҫуллахи лагерь полигонӗнче вӗренмелле пенине аса илтерет.

Далекие удары орудий на флангах уже не вызывали представления о крови и смерти, в их глухом добродушном громе кадровикам слышались учебные выстрелы на летних лагерных полигонах.

XXVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Пирӗн Костьӑпа иксӗмӗрӗн те кӑмӑлсем уяв чухнехи пек савӑк, анчах эпир: каникул вӑхӑтӗнче ахаль ҫеҫ ҫӳремелле мар, вӗренмелле те, тесе йышӑнтӑмӑр.

У нас с Костей тоже было праздничное настроение, но мы решили не только гулять во время каникул, а и заниматься.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Манӑн хамӑн лайӑхрах вӗренмелле пулнӑ.

— Надо мне было лучше учиться.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней