Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

паман (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Паллах, ӑна вӗҫме ирӗк паман.

Помоги переводом

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Эсир каланӑ, анчах сире пырса паман

Помоги переводом

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫакӑн пек ҫирӗп йышӑнӑва мӗнпе сӑлтавланине ӑнлантарса паман.

Чем обусловлено столь строгая мера, не объясняется.

Машшин фарисемшӗн малашне правасӑр юлма пулать // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36148.html

— Анне сирӗн пата телефонпа шӑнкӑравланӑ, анчах никам та ответ паман.

Помоги переводом

10. Ҫинҫе кӑна ҫутӑ пайӑрки // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫакӑ вӑл ҫынсем хӑйсем мӑшӑрланнине вӑхӑтра регистраци туманшӑн айӑплама май паман ҫителӗклӗ сӑлтав пулса тӑрать, тесе каласшӑн эпӗ.

Помоги переводом

6. Шырама пуҫлама ыйтатӑп… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Енчен те секретарь ӑна пире регистраци тумасӑрах паман пулсан…

Помоги переводом

3. Ҫул-йӗр пуҫламӑшӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ну, военкомат ӑна аэроклуба кайма путевка паман пулсан, вӑл, Завьялов, мӗн тума пултарать-ха?

Помоги переводом

3. Ҫул-йӗр пуҫламӑшӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ӗнер пӑтратса паман эс вӗсене.

Помоги переводом

XXVII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Эп сана ларма пукан та илсе паман иккен…

Помоги переводом

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Паян Тихӑн та, Васса та выльӑхсене апат паман пулас.

Помоги переводом

XV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Выльӑх-чӗрлӗхе апат паман.

Помоги переводом

X сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Кун пек ята хулана ӑнсӑртран паман — 1914 ҫулта кунта пӗрремӗш опалсене тупнӑ.

Такое имя городку дали неслучайно – в 1914 году тут были обнаружены первые опалы.

Кубер-Педи — ҫӗр айӗнчи хула // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6392.html

Патшалӑх пуҫлӑхӗ Хӗвелтухӑҫри экономика форумӗн (ВЭФ) пленум сессийӗнче пулса курнӑ, анчах тӗпӗ-йӗрӗпе каласа паман.

Глава государства анонсировал визит еще на пленарной сессии Восточного экономического форума (ВЭФ), однако не стал раскрывать подробности.

Владимир Путин "Восточный" космодрома ҫитнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... tn-3433580

Ӑна каччӑсем ҫураҫма пынӑ, анчах ашшӗ хӗрне качча паман.

Женихи приходили к ней свататься, но отец не выдал дочь замуж.

Элӗк районӗнче 104-ри кинемей пурӑнать // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35980.html

Олимп команди хӑйпе ӑмӑртакансен командине 6:1 шутпа аркатса тӑкнӑ, ҫӗнтерме шанӑҫ паман.

Команда Олимп разгромила команду соперников со счётом 6-1 не дав шансов на победу.

"Олимп" команда - ҫуллахи кубок хуҫи! // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/sport/2023-09-06 ... -i-3421624

Шӑпах халӗ юлашки вӑхӑтра канӑҫ паман ыйтусене татса пама пултаратӑр.

Именно сейчас вам удастся решить проблемы, которые не покидали вас последнее время.

35-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӗрӗх пиллӗкрен иртнӗ салтака влаҫсем ят ҫӗрӗ уйӑрса паман.

Помоги переводом

Чӑвашсен юратнӑ писателӗ // Арсений Изоркин. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 79–80 с.

ЧР ял хуҫaлӑx министрӗ Сергей Артамонов аграрисене паллӑ кун ячӗпе саламланӑ май ҫӗр ӗҫченӗceне канӑҫ паман ыйтусенчен пӗрне ҫaпла хуравларӗ: «Сумлӑ экспертceн ушкӑнӗ темиҫe кун каялла округсенчен пысӑкрах пайӗнче пулса тӗш тырӑ культурисен кӑҫaлхи тухӑҫне малтанлӑxa палӑртрӗ.

Помоги переводом

Caвӑнӑҫ кӳрекен хыпар // Юрий МИХАЙЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/cavanac-kyreken-hypar

Анчах та Турӑ ҫынсене пӗр пек пултарулӑх паман.

Помоги переводом

Тава тивӗҫлӗ учитель // Альбина Ефремова. http://kasalen.ru/2023/07/18/%d1%82%d0%b ... %bb%d1%8c/

Ӑна туянма сертификат та паман.

Ей не вручили даже сертификата на покупку.

Прокуратура ыйтсан кӑна кӳме туянма сертификат панӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35275.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней