Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫак тӗлӗнмелле йӗкӗт каланӑ сӑмахсем ытла та ӗненмелле мар пулнӑ.То, что ему сказал этот странный парень, было совершенно невероятным.
8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Анчах ҫак илемлӗ, хурарах сӑнлӑ, вӗҫес ӗҫре ҫӗнӗ ҫын пулман йӗкӗт пеккине Наумов — инструктор пулса ӗҫленӗ нумай ҫулсенче те нихҫан та курман.
8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ну, тӗлӗнмелле лайӑх йӗкӗт!..
7 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Мересьев кӑшкӑрнӑ пекех калаҫрӗ, унӑн сассинче иксӗлми вӗри кӑмӑл палӑрса тӑчӗ, ҫавӑнпа та юнашар сӗтелсем хушшинче ларакан ҫар ҫыннисем, ҫак хурарах сӑнлӑ илемлӗ йӗкӗт ҫав тери ҫине тӑрса мӗн ыйтнине пӗлме, пуҫӗсене ҫӗклесех тӑнлама тытӑнчӗҫ.
6 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Вӑл ӑна Алексей тухса кайнӑ хыҫҫӑн комисси членӗсем нумайччен ун ҫинчен калаҫни ҫинчен, военврач: Мересьев — тӗлӗнмелле йӗкӗт, тен вӑл — кам пӗлет! — чӑнах та вӗҫекен пулӗ, — вырӑс ҫынни мӗн кӑна тума пултармасть вӑл, тени ҫинчен каласа пачӗ.
5 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Врач та, комисси членӗсем те ҫак ҫирӗп кӗлеткеллӗ, патмар, вӑрт-варт ҫаврӑнкалакан йӗкӗт ҫине шанмасӑртарах, мӗн пулнине ӑнланаймасӑр пӑхрӗҫ.
5 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ҫак йӗкӗт тӗлӗнмеллерех утнисӗр пуҫне вӗсем урӑх нимӗн те асӑрхаман, — ку вара вӗсене пуринчен те ытларах тӗлӗнтерчӗ.
3 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Федя — хӗвелпе пиҫнӗ, ҫаврака пуҫлӑ, ҫӳллӗ ҫамки урлах каҫакан ҫӗвӗллӗ йӗкӗт, — пуҫне чӳречерен кӑларса, юлакансене: ан пӑшӑрханӑр, эпӗ сывлӑшра фрицсемпе чунтанах калаҫӑп, тупӑсенчен персе ӑшӑ сӑмах калӑп, тесе кӑшкӑрчӗ.
2 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ку — Гонза Черный, ҫӳлӗ, хитре йӗкӗт, сайра тӗл пулакан лайӑх юлташ пулнӑ; вӑл Испанире ҫапӑҫнӑ.Это был Гонза Черный, рослый, красивый парень, на редкость хороший товарищ.
VIII сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Ку – Витек, уҫӑ чунлӑ та кӑмӑллӑ йӗкӗт пулнӑ, вунпӗрмӗшӗнче ирхине пирӗн умран шӑпах вӑл иртсе кайнӑ иккен.
«Пирӗннисем» // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Ырӑ кӑмӑллӑ, пакӑлтатма юратакан йӗкӗт, Будейовицри сӑра заводӗнче лавҫӑ пулнӑскер, Фавиан ятлӑ.Добродушный, болтливый парень, по имени Фабиан, возчик с Будеевицкой пивоварни.
«Мельник» // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Хӑнасем ӑна лайӑх официант тесе шутланӑ, пӗрле ӗҫлекенсем — ырӑ йӗкӗт тенӗ.Посетители считали его отличным официантом, а официанты – хорошим сослуживцем.
Манӑн гестаповец // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Тата мӗншӗн-ха леш тӑсланкӑ йӗкӗт, хӗненипе питне-куҫне ҫӗмӗрсе пӗтернӗскер, эпир пӗр-пӗрне палламастпӑр, тесе калама паллӑ тӑвать?И почему тот высокий парень со следами побоев на лице дает мне понять, что мы незнакомы?
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
«Лайӑх йӗкӗт! — тесе шухӑшларӗ ун ҫинчен Гвоздев.
13 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ун ҫинче ҫӳхерех сӑн-питлӗ, хитре, кӑшт курпунтарах сӑмсаллӑ, пӗчӗк уссиллӗ, тӑп-тӑп туталлӑ ҫамрӑк йӗкӗт пӑхса ларнӑ.
13 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Эс, йӗкӗт, итле, итле!..
17 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Упӑшкипе вӑл пурӗ те пӗр ҫуркунне ҫеҫ пӗрле пурӑнса ирттернӗ; Миша шултра хуратут пуснӑ сӑн-питлӗ, тӗреклӗ алӑллӑ йӗкӗт пулнӑ.
16 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ав, Завьялов Колькӑнне те правине туртса илнӗ пулнӑ, ӳркенмен йӗкӗт, ҫӳренӗ-ҫӳренӗ те майлаштарнӑ…Вон у Кольки Завьялова тоже права отбирали, сходил парень-то, поговорил…
Пур енчен те тӗсесе // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 19–28 стр.
— Кирлӗ чухне чӗнмесӗр тӑма та пӗлмелле, йӗкӗт, — пахчари ҫутӑсене тинкернӗ май тепӗр хут каларӗ старик.— Где и смолчать надо, парень, — повторил старик, глядя на огоньки в огородах.
Пур енчен те тӗсесе // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 19–28 стр.
— Эсӗ, йӗкӗт… таканари шыв пек пӗрехмай чӳхенсе тӑратӑн.
Пур енчен те тӗсесе // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 19–28 стр.