Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ ҫав палата ӑҫта пулнине те, унӑн алӑкӗсем мӗнле уҫӑлнине те пӗлместӗп».
XI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Ялӗ ытти ялсем пекех ӗнтӗ, нимӗн ытла тӗлӗнмелли те ҫук: хӑваран авса тунӑ ҫӗнӗ ҫатансем, вырӑнӗ-вырӑнӗпе унта хӑва папкисем шӑтса тухкаланӑ, картишсенче кирпӗч вучахӗсем, кӗлет алӑкӗсем тӑрӑхла тапсисем ҫинче ҫеҫ тытӑнса тӑраҫҫӗ, кӗлетӗнче шалта канӑҫлӑ сулхӑн пек туйӑнать, ҫамрӑк утӑ шӑрши ҫапать.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпир икӗ пӳлӗм йышӑнаттӑмӑр, ҫавӑнтах мезонинӗ те пурччӗ, ӑна вара юри кукамай валли туса хунӑ пекчӗ, ун пекех пӗчӗккӗччӗ — чи малтан вӑл чӳрече ҫаклатмаллисене пӑхрӗ, алӑкӗсем ҫӑраҫҫисемпех питӗрӗнеҫҫӗ-и, ҫавна пӑхса тухрӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫуртӑн тулти алӑкӗсем ҫаплах яр уҫӑ выртаҫҫӗ.
27 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Яр уҫӑ алӑкӗсем урлӑ боецсем курӑнаҫҫӗ, шутсӑр нумай — пинӗ-пинӗпе.Сквозь раскрытые двери теплушек видны были бойцы, сотни, а может быть, тысячи.
15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Эпӗ алӑк ҫинчи ҫӑрана е алӑкне ҫӗмӗрсе кӑларма тапӑнса пӑхрӑм, анчах, алӑкӗсем юманран пулнипе тата пысӑк ҫӑра ҫӗмӗрӗлми пулнипе, нимӗнех те тӑваймарӑм.Я попытался сбить замок, а двери выломать, но двери были дубовые, а огромный замок несокрушим.
Романа кӗртмен сыпӑк // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Малтанах чирлисене палата алӑкӗсем умӗпе пӗрмай кӑвак халат тӑхӑннӑ кӗлетке сехет маятникӗ пек калле-малле сулланса ҫӳрени, аслӑ коридорта унӑн протезӗсем пӗр пек нӑтӑртатни йӑлӑхтарса тарӑхтарчӗ.
15 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Часах музыка янтраса кайрӗ, зал алӑкӗсем уҫӑлчӗҫ, бал пуҫланчӗ.Скоро загремела музыка, двери в залу отворились, и бал завязался.
X сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Тульккӑш унта ҫӑвӑнма-ҫапӑнма иртерех-ха, алӑкӗсем ҫук, следователь юлташ.Но мыться-париться пока там рановато, дверей нет, товарищ следователь.
Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Нӳхреп алӑкӗсем ҫинче те темиҫе ҫул хушши ярӑнман пекех туйӑнать мана.
35-мӗш сыпӑк. Хисепе тивӗҫлӗ Гек вӑрӑ-хурахсен шайккине кӗрет // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Каснӑ вӑрмантан шыв ураписем, ҫил алӑкӗсем, тырӑ ураписем, шакмаксем, арман ҫуначӗсем, арман хӳрисем тума.
Ҫил арманӗ // Иван Мучи. Иван Мучи. Кулӑшла калавсем: Калавсем, фельетонсем. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1982. — 176–177 с.
Ванна, туалет пӳлӗмӗсен алӑкӗсем ирӗккелле уҫӑлмалла, шалалла мар.
Ванна пӳлӗмӗ йӗркелер-и? // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2017.02.02, 4(904)№
Тӗпрен юсаса ҫӗнетнӗ спортзал алӑкӗсем ҫӗнӗ вӗренӳ ҫулӗнче ачасемшӗн яри уҫӑлса кӑмӑла ҫӗклӗҫ, татах та ҫӗнӗ ҫитӗнӳсем тума хавхалантарӗҫ.
Ҫӗнӗ спортзал - пысӑк ҫитӗнӳсем // Н.БЕЛКОВА. «Каҫал Ен», 2016.07.01
Кӑҫал шкултан вӗренсе тухакансене ҫапла калам: «Шупашкарти професси колледжӗн алӑкӗсем сирӗншӗн яланах уҫӑ!»
Иртнӗ ҫулла... // Анатолий АБРАМОВ. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№
Медицинӑпа культура учрежденийӗсен алӑкӗсем вӗсемшӗн яланах уҫӑ, ачисем вӗренсе ӑс пухаҫҫӗ.Для них всегда открыты учреждения медицины и культуры, дети получают образование.
Ял пурнӑҫне лайӑхлатсах пырасшӑн // Михаил СЕРЕГИН. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№
27. Тӗрме хуралҫи вӑраннӑ та, тӗрме алӑкӗсем уҫӑ тӑнине курса, хупнӑ ҫынсем тарса пӗтнӗ пулӗ тесе, хӗҫне туртса кӑларса хӑйне хӑй вӗлересшӗн пулнӑ.
Ап ӗҫс 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
19. Акӑ тарҫӑ арӑмсем тухса кайсассӑн, икӗ пуҫлӑх та сиксе тӑнӑ та Сусанна патне чупса пырса каланӑ: 20. акӑ пахча алӑкӗсем хупӑ, пире никам та курмасть; пирӗн санпа хутшӑнас килет, ҫавӑнпа эсӗ пирӗнпе выртма килӗш.
Дан 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
12. Кӑнтӑралла пӑхакан пӳлӗмсен алӑкӗсем те ҫавсенни пекех, унта кӗмелли алӑк — хӳме ҫумӗпе тухӑҫалла каякан ҫул хӗрринчех.
Иез 42 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
11. Вӗсен умӗнчи кӗмелли-тухмалли вырӑн ҫурҫӗр еннелле пӑхакан пӳлӗмсенни пекех, тӑршшӗ те ҫавсенни пекех, сарлакӑшӗ те ҫавӑн пекех, пӗтӗм тухмалли-кӗмелли те ҫавсенни пекех, пурне те ҫавсенни пек тунӑ, вӗсен алӑкӗсем те лешӗсенни пекех.
Иез 42 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
4. Пӳлӗмӗсем умӗнче — кӗмелли-тухмалли вырӑн: вӑл вунӑ чике сарлакӑш, шалалла пӗр чике чухлӗ кӗрет; пӳлӗмсен алӑкӗсем ҫурҫӗрелле пӑхаҫҫӗ.4. А перед комнатами ход в десять локтей ширины, а внутрь в один локоть; двери их лицом к северу.
Иез 42 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.