Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тепӗр чухне ҫывӑрмастӑп, сан ҫинчен шутлатӑп та, эх, хӗрхенетӗп.
XLII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Эпӗ ҫапла шутлатӑп: пурте кусем суя, — хушса хучӗ вӑл, пӑртак чӗнмесӗр ларнӑ хыҫҫӑн.
XIV // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Эпӗ ҫапла шутлатӑп, ырӑ ҫыннӑм.
XII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Анчах ҫапах та, эпӗ Сашка Б… пек господинпа, полковникпа, флигель-адъютантпа ҫапла ҫывӑх ҫынсем пек «эсӗ» тесе калаҫнинчен Андрей, управляющи, питех те тӗлӗнет пулӗ тесе шутлатӑп…
II // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Анчах эпӗ сире ҫапах та йӗркеллӗ ҫын тесе шутлатӑп.
XX // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Хӑш чухне вӑл салтаксем илтессинчен те именсе тӑмасӑрах: «Шутлатӑп та эпӗ, эсир малашне те ҫакнашкалах тума пултаратӑр пулӗ, подпоручик?» — ыйтатчӗ хаяр евӗклӗхле.
X // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
— Анчах, ман шутпа, урӑхла каласан, эп ҫаплалла шутлатӑп… кашни уйрӑм пулӑмрах виҫни-сӳтни кирлӗ.— Но, по-моему, то есть я полагаю… нужно в каждом отдельном случае разбираться.
VIII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
— Эпӗ утрав ҫинчен хамӑн мӗнпур ҫыннӑмсемпе тухса кайма шутлатӑп: эпир тӑван ҫӗршыва каятпӑр.— Я намерен покинуть остров со всеми моими людьми: мы уезжаем на родину.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Ҫавӑнпа та, сирӗн хӑвӑра хӳтӗлесе каламаллисем пур пулсан, калӑр, мӗншӗн тесен эпӗ сире, сутӑнчӑк этемсем тата ҫынвӗлерекенсем вырӑнне хурса, халех ҫакса вӗлерме шутлатӑп, — терӗм.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Виҫӗ-тӑватӑ хут ҫӗлесе пӑхрӑм, ҫӗлесе пӗтертӗм тесех шутлатӑп, пӑхӑсӑн — япали нимӗне те тӑмасть, ҫавӑнпа та ӑна каллех ҫӗнӗрен тума тивет.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Хам палаткӑра икӗ ҫула яхӑн пурӑнса, эпӗ унти вырӑна хӑнӑхса ҫитрӗм, ку ҫыранта вара эпӗ хама ҫула май чарӑннӑ ҫын вырӑнне, хӑна вырӑнне ҫеҫ шутлатӑп.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Эпӗ ҫапла шутлатӑп: государство ӗҫӗнчи пӗр ҫын та, политикӑллӑ пысӑк ыйтусене татса панӑ чухне, хӑйрана алӑсӑрах ҫавӑрмалла тӑвас пирки эпӗ шухӑшланӑ чухлӗ шухӑшласа курман пулӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Эпӗ тӗнчере пӗр кӗреҫене те ҫавӑн пек пысӑк асаппа туса хатӗрлемен, нимӗнле кӗреҫе тунӑ чухне те ман пек нумай вӑн пӗтермен пулӗ тесе шутлатӑп.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Тинӗс хумӗсем мана Африка ҫыранӗ хӗрне, хаяр та тискер кайӑксем нумай ҫӗре, кӑларса пӑрахманнине пулах, эпӗ хама телейлӗ тесе шутлатӑп.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Ҫав хӗрӗх кӗрепенкке стерлинг укҫана эпӗ хамӑн ҫывӑх хурӑнташсем пулӑшнипе тупнӑччӗ, вӗсем патне эпӗ яланах ҫырусем ҫыраттӑм; хурӑнташсене эпӗ суту-илӳ ӗҫне тытӑнма шутлатӑп тесе пӗлтернӗччӗ, вӗсем вара мана ҫав ҫӗнӗ ӗҫре пулӑшма аннене, тен, аттене те каласа ӳкӗте кӗртнӗ пулас.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Эпир- чӑвашсем ытти халӑх ҫыннисене хисеплетпӗр пулсан, лешсем те пире хисеплемелле, тесе шутлатӑп эпӗ.Если мы, чуваши, уважаем другие народности, я считаю, что и они должны уважать нас.
Диагноз лартӑнчӗ, чӗрӗлмелле... // Аркадий Русаков. https://chuvash.org/blogs/comments/4954.html
«Мӗн тумалла?» — тесе шутлатӑп.
IX. Ӑнлантарса пани // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
— «Ҫапла шутлатӑп».
XXII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Ытти хӗрарӑмсем те ывӑннӑ пулӗ, тесе шутлатӑп.
XXII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Вӑл яланлӑхах Российӑна юлма шутлатӑп, мӗншӗн тесен ӑна хамӑн тӑван ҫӗршыв тесе шутлатӑп, тенӗ.Он говорил, что думает навсегда остаться в России, потому что считает ее своею родиною.
XIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.