Поиск
Шырав ĕçĕ:
Малтан парӑннӑ пек пулас, чухламан пек, кайран вара — тӳрех тӑрӑ шыв ҫине…»Надо сперва поддаться, будто ничего не понимаешь, а после разоблачить…»
2 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Малтан йӗрлесе ҫӳреҫҫӗ, паллашаҫҫӗ, унтан вара… —
2 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Кунта та, паллах, урӑх пӳлӗме чи малтан манӑн тухмалла пулчӗ.
2 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Урама тухиччен малтан кӗҫӗн алӑк умӗнче эпӗ юмӑҫ ятӑм: хайхи тӗлӗнтермӗш этем куҫа тепӗр хут курӑнсан, вара ҫак ҫул манӑн пурнӑҫра паллӑ улшӑну пулмалла.
1 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Паян та вӑл хӑнасем пусма тӑрӑх хӑпарнине никамран малтан илтрӗ.
1 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Малтан Лихо «ӗҫме-ҫиме продуктисем» ҫинчен каларӗ, халӗ ӗнтӗ ҫӗнӗ укҫа пулать, терӗ.Сперва Лихо сказал о «продуктах питания», о том, что теперь будут новые деньги.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Кораблев тухса кайнӑ хыҫҫӑн пӳрте йӑлт темле кичем пусрӗ, унтан вара, уҫӑ кӑмӑллӑ Николай Антоныч килсе кӗрсен, тата кичемрех пек туйӑнчӗ, ҫитменне тата, хӑнана малтан каласа хунӑ пек виҫҫӗн кӑна мар, улттӑн килмелле, тесе пӗлтерчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
«Вӑхӑт ҫитрӗ» трагедире амаҫури ывӑлне — ыр кӑмӑллӑ та чипер герой — Гриша Фабере пачӗҫ, вӑл педагогсен инкекӗччӗ, пур хулиганла ӗҫсене те чи малтан пуҫарса яраканниччӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Хваттерти пӗтӗм пурлӑх малтан ҫавӑн пулнӑ, халӗ ӗнтӗ Марья Васильевнӑпа Катьӑн.Все, что находилось в квартире, прежде принадлежало ему, а теперь Марье Васильевне и Кате.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ватӑ карчӑкӗ кинона ҫӳреме юрататчӗ, вӑл пӗр картинӑна та курмасӑр сиктермен, Николай Антоныч унпа ҫӳретчӗ, тахҫан малтан билет та илсе хуратчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Степа, хӑй председатель пулнипе, малтан пуҫлатчӗ, ун хыҫҫӑн Ромашка, унтан ыттисем те.Степа начинал, как председатель, за ним Ромашка и так далее.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Унччен малтан эпир черетленсе, кашӑк хыҫҫӑн кашӑкӑн ҫиеттӗмӗр.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑл вӑхӑтчен малтан та эпӗ хам пурнӑҫӑмра нимӗн аваннине те ҫиеймен, эппин пурпӗрех марччӗ-и вара маншӑн?Не привыкать, — я в ту пору ничего хорошего еще и не ел за всю свою жизнь.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫак чаплӑ канашлу иртнӗ хыҫҫӑн темиҫе кунран, эпир Пугачев чӑнахах та, хӑй малтан каланӑ пекех, Оренбург патнелле ҫывхарни ҫинчен илтрӗмӗр.
Вуннӑмӗш сыпӑк. Хулана хупӑрлани // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Эпӗ тӑтӑм та, малтан кӗскен Пугачевпа унӑн шайки ҫинчен, унтан самозванец лайӑх хӗҫпӑшала хирӗҫ тӑма пултараяс ҫук тесе, хамӑн сӑмаха ҫирӗплетсех каласа патӑм.
Вуннӑмӗш сыпӑк. Хулана хупӑрлани // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Ҫырса ил-ха малтан.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫак шӑтӑкран кӳтӑн тухмалла, малтан урасене кӑлармалла, вара чӗрӗп пек хутланса лармалла, унтан пӗтӗм вӑйпа тапӑнса, аялалла ӳкмелле.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпир Гаттерас капитан пек (Петька мана ун ҫинчен темӗн те каласа панӑ, хӑшпӗр вырӑнсене Жюль Верн тӗлӗкӗнче те курман пулӗ) малтан малалла каятпӑр.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпир, малтан сыхланарах, унтан хӑюллӑнрах, апельсин тататпӑр.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпӗ нимӗн шухӑшламасӑр, ҫумӑр тумламӗсем чӳрече куҫӗсем тӑрӑх малтан ерипен, унтан хӑвӑртран та хӑвӑрт юхса аннине вӑрахчен пӑхса тӑтӑм.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951