Поиск
Шырав ĕçĕ:
Мӑнтӑр ҫын пӳрнисемпе сӑмсине тата хӑлхисене питӗрсе, хӗрринчи тӑмлӑ шыв ӑшне пуҫӗпех пӗшкӗнсе илчӗ, мӑкпа симӗсленсе кайнӑ канатран хӑй пӗртте уйӑрӑлмасть.
XII. «Лаша тейӗн тата!» // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Ҫиленнипе хӗрелсе кайса, чӗтрекен пӳрнисемпе ҫуллахи пальтон пур тӳмисене те вӗҫертсе, куҫлӑхне тӳрлетсе, вӑл ҫинҫе те хытӑ саспа кӑшкӑрса ячӗ:
III. Ҫеҫенхирте // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Чӗтӗреме тытӑннӑ пӳрнисемпе вӑл сӗтел ҫинчи кӗленче коробкӑран пирусне илчӗ те чӗртесшӗн пулчӗ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Унтан ватӑ, кӑвак ҫӳҫлӗ хӗрарӑм врач ман чӗрене итлерӗ те ҫурӑм тӑрӑх та кӑкӑр тӑрӑх пӳрнисемпе шаккаса пӑхма пуҫларӗ.Потом старая, седая женщина-врач послушала моё сердце и принялась стучать пальцами по спине и груди.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Пӳрнисемпе вӑл шӑнӑр туртнӑн ют ҫӗре чӑмӑртать, ют ҫӗрпех унӑн ҫӑварӗ те тулса ларнӑ — ӑна ҫӑтасшӑн пулса, пырне лартнипе вилнӗ тейӗн ҫав.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Алӑкран тухса кайнӑ чух вӑл хӑйӗн тӗрке туса хунӑ картинисенчен пӗрне хытнӑ пӳрнисемпе епле сыхланса салтнине куртӑм.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Петя мӗн каласа панине итлесе тӑтӑм та, мана Петя мар, унӑн пуҫтахрах та хӗрлӗ питлӗ, тир шӑрши кӗрен кӗске кӗрӗк тӑхӑннӑ кӗҫӗн шӑллӗ каласа панӑн туйӑнчӗ, сарӑхнӑ пӳрнисемпе вӑл тем пысӑкӑш «качака ури» чӗркесе туртатчӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Аслӑ врач ҫук, вӑл ӑна кӗтсе тӑрать пулӗ, чӳрече умӗнче, кӑштах пӗшкӗнерех тӑрса пӳрнисемпе пӗр евӗрлӗ саслӑн чӳрече кӗленчине тӑнкӑртаттарать.
Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑл ман алӑсене хӑйӗн чӗрҫи ҫине тытнӑ та, ниепле те вӗҫертесшӗн мар, тек хӑйӗн ҫинҫелсе юлнӑ пӳрнисемпе ман пӳрнесене явкаласа ларать.А он все не выпускал моей руки из своих и перебирал похудевшими пальцами мои пальцы.
24 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Кӑмӑллӑ аллисемпе мана вӑл хулпуҫҫирен тытрӗ, пите пӳрнисемпе сӗртӗнчӗ.Своими добрыми и чуткими руками он нашел мое плечо, пробежал пальцами по лицу.
7 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Хам ҫине илместӗп, — терӗ те вӑл сасартӑк куҫлӑхне хывса пӳрнисемпе кӑпӑштаттарма тытӑнчӗ.– Не принимаю, – сказал он и вдруг сорвал с себя очки и стал мять их в пальцах.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑл урисене тӑсса ячӗ, шухӑша каянҫи пулса, сухалпа мӑйӑх шӑтмалли вырӑнсене пӳрнисемпе сӑтӑркаласа ларчӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Саня пӳрнисемпе темскер ҫырса кӑтартать, эпӗ те ӑна хирӗҫ, ӑнланмасарах, «Юрать», тесе ҫыратӑп.Саня что-то пишет по воздуху, и я в ответ пишу наудачу: «Ладно!»
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Анчах та Валька, хӑйӗн вараланчӑк пӳрнисемпе сӑмсине сӑтӑра-сӑтӑра, ҫур сехете яхӑн блокночӗ ҫине темскер ҫырса тӑчӗ.Но, гладя себя по носу грязными пальцами, Валька еще с полчаса записывал что-то в блокнот.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑл пӳрнисемпе мӑйӑхне ҫавӑркалать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Настройшик пуҫне пӗр енне тайса хучӗ, пӳрнисемпе сӗтеле шаклаттарма пуҫларӗ.Настройщик забарабанил пальцами по столу и наклонил голову набок.
13 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Вӑл, калаҫнӑ май, пӳрнисемпе сӗтел хӗррине шаккаса ларма юратать.
1 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Вӑл чӑнласах та интереслентерекен ҫын, ҫӗнӗ кӑвак костюмне тӑхӑнса пырсан, тӳрӗ кӑна ҫын, хулӑн мар, туртасса вӑрӑм муштукпа туртать, кулкаланӑ май пӳрнисемпе мӑйӑхне тӳрлеткелет.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Сӑмах мӗнрен пуҫламаллине пӗлменни уҫҫӑнах курӑнать: унӑн пичӗ хӗрелсе кайрӗ, ҫемҫе пӳрнисемпе сӗтел ҫине шӑлкалать, каярахпа вара тытӑнчӑклӑ сассипе сӑмахне вӑл ҫапла пуҫласа ячӗ:
Июнӗн 16-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Кӗҫех вӑл урӑх юрра юрлакаласа, ман ҫумранах чупса иртрӗ, пуҫ пӳрнисемпе шаклаттаркаласа илчӗ те карчӑк патне чупса кӗчӗ, унта вара вӗсен тавлашу пуҫланчӗ.
Тамань // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964