Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗлместӗн (тĕпĕ: пӗл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗлместӗн вӗт-ха эсӗ, ҫут тӗнчере сӑмах тупса сӑмах калама ҫук илемлӗ ҫӗршывсем пуррине.

— Не знаешь еще, какие есть на свете места, географически необыкновенные.

39-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Йӗркене пӗлместӗн, — аса илтерчӗ Санька.

— Порядка не знаешь, — напомнил Санька.

20-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Кантӑрапа ҫыхнӑ тейӗн пӗр-пӗрне, вӑл сана ӑҫталла сӗтӗрнине те пӗлместӗн.

Связался с ним веревочкой… он и тащит тебя не знаю куда.

19-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Нимӗн те пӗлместӗн вӗт! — тӗртсе илчӗ те ӑна Саня, шӑппӑн хашлатса ячӗ.

Не знаешь вот ничего! — упрекнул Санька и тихонько вздохнул.

14-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Пӗлместӗн пулсан, хамӑрӑнне пуҫлатпӑр.

А если не знаешь, то мы свою запоем.

12-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Хамӑр кас ачисен хутне кӗме пӗлместӗн.

— За свой конец вступиться не мог.

9-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Эпӗ сана нумай-нумай каласа кӑтартӑп; пирӗн халӗ мӗн пулнине эсӗ пӗлместӗн, илтмен-и?..

Я тебе расскажу много-много: ты не знаешь, что закипело у нас теперь, ты не слыхал?..

IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Пӗлместӗн пулать? — вӗчӗхсе ыйтрӗ вӑл.

— Небойсь, не знаешь? — желчно сказал он.

VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Ача чухне чӑлха тӑхӑнма пӗлмен, халӗ акӑ пурӑнма пӗлместӗн.

Началось с неуменья надевать чулки и кончилось неуменьем жить.

II сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Сана итлесен, эсӗ управӑна хутсем ҫырма та пӗлместӗн, кил хуҫи патне ҫыру ҫырма та пӗлместӗн, Ольга патне ҫыру ҫырнӑ-ҫке?

— Тебя послушать, так ты и бумаги не умеешь в управу написать, и письма к домовому хозяину, а к Ольге письмо написал же?

II сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Эсӗ пӗлместӗн, Ольга, манӑн кунта мӗн пулса иртнине, — терӗ Обломов, кӑкӑрӗпе пуҫӗ ҫине кӑтартса, — эпӗ, вутри пек, канӑҫсӑр пурӑнатӑп.

— Ты не знаешь, Ольга, что тут происходит у меня, — говорил он, показывая на сердце и голову, — я весь в тревоге, как в огне.

VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Эсӗ мана мӗн кирлине нихҫан та пӗлместӗн! — кӑмӑлсӑрланса каларӗ Ольга, вырӑн ҫинче выртнӑ май мӑйӗнчи вӑчӑрине пӑхкаласа.

— Ты никогда не знаешь, что мне нужно! — с неудовольствием сказала Ольга, лежа в постели и рассматривая цепочку на шее.

VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Эсӗ, тен, пӗлместӗн

Ты, может быть, не знаешь…

XIII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

— Эсӗ ҫамрӑк, пур хӑрушлӑха та пӗлместӗн, Ольга.

— Ты молода и не знаешь всех опасностей, Ольга.

XII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Эсӗ пӗлместӗн, — пӳлчӗ Штольц, — Верхлевӑра пристань лартма, чугун ҫул хывма шутлаҫҫӗ; ҫапла вара Обломовка та мӑн ҫул ҫинчен инҫетре пулмасть, хулара ярмарка тӑвас теҫҫӗ.

— А ты не знаешь, — перебил Штольц, — в Верхлёве пристань хотят устроить и предположено шоссе провести, так что и Обломовка будет недалеко от большой дороги, а в городе ярмарку учреждают…

III сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Саншӑн пулсан, ҫӳре ярӑнса кунӗпе — эпӗ, кам пӗлет, ӑҫта, мӗнле апатланатӑп, апат хыҫҫӑн выртса канатӑп-и? — эсӗ пӗлместӗн ӑна?..

По-твоему, шатайся целый день — тебе нужды нет, что я пообедаю невесть где и как и не прилягу после обеда?..

VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Нимӗн те пӗлместӗн.

Не знаешь ничего.

IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Ху тӗллӗн нимӗн тума та пӗлместӗн.

— Ничего не умеешь сам сделать.

IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Ху та пӗлместӗн ав, куратӑн-и!

— Видишь, и сам не знаешь!

IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Мещенле пурӑнатӑн, юлташна хӑналама пӗлместӗн!

По-мещански живешь; не умеешь угостить приятеля!

IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней